核心提示:中国高级官员、国家主席胡锦涛的亲密盟友令计划周六被调往新的职位,一些共产党问题专家表示,这一调动实为降级,在今年的领导层交接之前这一发展令人意外。
原文:Party Intrigue Seen in China as Official Is Demoted
发表:2012年9月1日
作者:DAVID BARBOZA
本文由译者志愿者翻译
栗战书(左)和令计划 (编辑配图)
上海——中国高级官员、国家主席胡锦涛的亲密盟友令计划周六被调往新的职位,一些共产党问题专家表示,这一调动实为降级,在今年的领导层交接之前这一发展令人意外。
党报《人民日报》网站公布了这则消息,令计划被任命为统战部部长,负责与非共产党组织打交道。政治局委员薄熙来被拘禁后,他的妻子因谋杀一名英国商人被判决有罪,这起数十年来最糟糕的政治丑闻令共产党十年一届的领导层交接更为复杂。
人们普遍预期,两名将在未来五年任期内登上执政共产党顶层的官员是习近平和李克强,二人目前是强大的中共中央政治局常委中最年轻的成员。然而其他常委名单预计将在未来数月内正式宣布。
政治观察家说,共产党现任领导人离任时,谁来填补这些空缺和其他主要职位一直存在非常激烈的勾心斗角。
尽管共产党垄断权力,但分析师说,党内强大的派系、政治联盟和利益集团展开权力角逐,甚至连离任的领导人都决心为盟友寻找位置,以加强其政治遗产,保护政治网络。
近年来,55岁的令计划被视为中国最强大的幕后人物之一,因为他是胡锦涛的亲密顾问,任中国共产党中央委员会办公厅主任,管理最高领导人的安保与后勤。
多名分析人士说,令计划一直被考虑纳入由9名成员组成的常务委员会,但一些分析人士认为,政治局常委可能会减少到7人。
现在,分析人士表示,令计划很难入选如此高的职位。他可能仍然是中央政治局委员候选人,政治局有25名成员,但他们说,他是否能进入政治局也仍存疑。
令计划出任统战部长,将负责共产党与非共产党组织、香港、澳门和西藏精神领袖达赖喇嘛的关系。
位于华盛顿的布鲁金斯学会中国政党政治专家李成说,近年来令计划被比作前常委会成员、与前国家主席江泽民结盟的政治掮客曾庆红。这曾被认为是令计划可能进入常委会的迹象。李成周六在接受电话采访时提到令计划的最新任命时说:"这非常重要。我们不知道幕后发生了什么,但似乎令计划被边缘化到一个不太重要的位置。在这个位置上,他进入常委会的机会几乎完全消失了。"
但李成和其他分析家说,现在说这一任命意味着什么还为时过早。此举似乎令胡锦涛失去了一个强大的盟友,但他也许已为另一名盟友赢得尚未宣布的职位。
接替令计划任中央办公厅主任的是被视为习近平盟友的栗战书。人们普遍预期习近平成为胡锦涛的接班人。
相关阅读:
点击阅读更多和"十八大"相关的译文
本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。
本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。
1 comments:
One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.
The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.
Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.
One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.
Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.
发表评论