2012年5月6日星期日

《华尔街日报》 中国国有媒体打破沉默:盲人活动家是一个“工具”

核心提示:中国的宣传干部终于想出如何应对棘手的陈光诚案的办法。他们找到的是文革式的伎俩,说陈光诚是美国的一枚卒子,无意间成了美国的一个工具。

原文:China's State Media Break Silence: Blind Activist is a 'Tool'
发表时间:2012年5月4日
作者:William Kazer
本文由"译者"志愿者翻译

中国的宣传干部终于想出如何应对棘手的陈光诚案的办法。他们找到的是文革式的伎俩,说陈光诚是美国的一枚卒子,无意间成了美国的一个工具。上周,这位盲人律师惊险地逃出家中软禁后,在美国大使馆寻求避难。

Inline image 1
【陈光诚:工具与卒子?图片来源:Jordan Pouille/AFP/Getty Images】

他们也将火力对准美国大使骆家辉,一篇社论说他和其他典型的美国政客一样是个麻烦制造者,利用这个事件损害中美关系。

《环球时报》是共产党机关报《人民日报》旗下比较有可读性、不太有官方陈词滥调的报纸。该报一度几乎对事件缄口不言,后来它宣称陈光诚已经从一名激进分子变成 怀有不可告人目的势力的政治工具(1989年天安门时期许多宣传品所用的词)。该报还说陈光诚是一个"基层案例",是中国在其通向法治的漫漫长路上的一个 "插曲"。

至于因故意毁坏财物罪和扰乱公共秩序罪而被判的四年监禁,或者无正式的指控而遭受的长期软禁,那都无关紧要了。

《人民日报》自己避免提到这个事件,它对本周的中美高层对话发表了评论,但没有提到曾有可能威胁到对话举行的这一人权问题。官方报纸采取高姿态,说双方需要保持言行一致,避免冲突。

同时,《新京报》则没有那么克制,它警告外国的外交官员们不应当超越他们的职责,应当尊重所在国的法律和文化。

但在所有详尽报道陈光诚的报纸中,首都的官方喉舌《北京日报》是最满怀热情地投入战斗的。

《北京日报》捡起"卒子和工具"这个词,将整个事情视作美国大使馆导演的一出"闹剧"。它对这出闹剧所谓的总导演、美国大使骆家辉特别给予抨击。骆过去曾以其务实风格令官方媒体难以释怀,包括在来中国赴任的路上自己提行李、在机场的咖啡店试图用优惠券买咖啡等。

这次骆家辉受到双重火力谩骂,报纸批评他"作秀",认为他是个麻烦制造者。

如果那还不够的话,美国大使馆还因其评论北京令人窒息的空气质量而遭受大量的批评。

但在一周紧张的的磋商后,中美似乎发现了一个保住面子的解决办法,让这位人权活动家及家人去美国——至少暂时去。

现在,中国的国有媒体也许应当抛弃肮脏的伎俩,留到其他时候再说。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

4 comments:

Lei Shen 说...

马云:邓小平在“六四”当中,他作为国家最高的决策者,他要稳定,他必须要做这些残酷的决定。这不是一个完美的决定,但这是一个最正确的决定,在当时是最正确的决定。任何时候,一个领导者是必须要做这样的决定。

朱镕基会见周小川刘鹤马云等:你们越来越年轻 http://money.163.com/13/1030/12/9CECNND700253B0H.html

资料显示,现任中国银行行长田国立,1997年任中国建设银行行长助理;1999年开始历任中国信达资产管理公司副总裁、总裁、董事长;2010年担任中信集团副董事长兼总经理;2011年出任中信银行董事长;2013年5月,任中行董事长。

在其简历中可以发现,田国立是王岐山当年主掌建行时的旧部,曾经担任过王岐山的助理。田国立任中行董事长和党组书记,外界普遍认为是王岐山在为自己的旧部在金融领域布局。

央视揭洗钱事件矛头使得中央银行现任央行行长、朱镕基的心腹周小川也不得不表态称,中行洗钱传闻需花时间弄清楚。值得注意的是,现任中纪委书记王岐山也是朱镕基的圈内人。据说,现任国务院副总理马凯、从中投公司回归的财政部长楼继伟和“破例”第三次出任央行行长的周小川,均是朱镕基担任国家经济体制改革委员会(体改委)主任时的老部下。

1996年周小川任央行副行长、党组书记;1998年周小川任建行行长、党组书记;2002年成为央行行长至今。可以说,周小川被提拔几乎因为朱镕基的缘故。

朱镕基总理的房地产顾问(上)http://blog.sina.com.cn/s/blog_47233d0f0100042a.html

胡锦涛主席“祝贺‘陆风汽车’驶出国门!”(西行漫记三十四)

http://blog.sina.com.cn/s/blog_47233d0f010006pm.html

刘钺声《温家宝全传》chm+txt+pdf

http://www.bannedbook.org/forum2/topic1538.html

文革受难者

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_30.html

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_5038.html

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_8312.html

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_5517.html

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_4085.html

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_1315.html

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_8375.html

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_2886.html

http://dindon123.blogspot.com/2014/07/blog-post_27.html

Lei Shen 说...

强奸犯集团——朱镕基还有江泽民,温家宝,胡锦涛,以及其他人,你们都来给我解释一下,什么是婊子?

我一直不知道什么是婊子

就知道你们一直追着我骂,说我是婊子

婊子到底指什么?

顺便说一句,你敢在我认识的人,以及当着我面骂我婊子,你一刀捅死你们任何一个人

http://shenlei929.blogspot.com/2014/08/blog-post_80.html

Lei Shen 说...

http://shenlei929.blogspot.com/2014/08/blog-post_59.html

那个文革打死的人宋彬彬,其父亲宋任穷六四下令开枪,也是强奸我的集团成员之一?

文革打死人的宋彬彬,后被毛泽东在天安门城楼接见,改名宋要武,甚至后来她所在的中学都改名为红色要武中学

其父,宋任穷,六四同样决定下令开枪

它的丈夫跟nike中国的生意有关

我看到nike中国的广告是一个黑人在跑步的图片,图片上有数字6

同样有数字6的,还有江泽民的一汽集团的汽车广告

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。