原文:Divided Washington Is What U.S. Economy Needs
来源:美国企业研究所
作者:Kevin A. Hassett
发表时间:2010年10月31日
译者:Andy Cheng(@adianch2010)
(图片来源:Brand X Pictures)
过去两年中,美国政府的权力完全掌握在民主党人手中,现在好机会来了,权力将有可能被分散到两个党派手里(译注:本文发表时,美国中期选举结果尚未出炉)。现代美国历史表明,这是最好的结果。感谢我们万分尊敬的亚伯拉罕.林肯,分裂之家通常更加兴旺。
自1970年以来,联邦政府的各个机构——白宫、参议院和众议院——有30%的时间是掌握在同一个政党的手中,或者是共和党,或者是民主党。不管用什么标准来衡量,美国经济在其他70%的时间都显得更为健康。
让我们首先看看GDP。
从1970年开始,美国GDP平均增长率在政府分裂时期(1970-1976,1981-1992,1995-2002,2007-2008 )为3.3%,相比之下,政府统一时期(1977-1980,1993-1994,2003-2006,2009-2010)这个数字为3%。
近些年来,这一效应变得更为显著。从1981年罗纳德.里根上台以来,美国的GDP平均增长率在政府分裂时期为3.3%,在政府统一时期为2.8%。从1993年比尔.克林顿上台以来,美国经济在权力分裂时期每年增长3.6%,其他时候的增长率是2.8%。
失业率如何呢?分裂的政府可能正是当今的失业者所祈求的。
1970年以来,平均失业率在一党统治时期为6.1%,在两党都有部分控制权时期为5.7%。1981年以来差异有所收窄(6% vs. 5.8%),而从1993年以来则有所加大(6% vs. 4.9%)。
股市欢欣鼓舞
股票市场对于政治的分裂几乎是欢呼雀跃。自1970年以来,标普500指数在分裂时期的年平均增长率是13.5%,在一党统治时期则是9%。这一差异自1981年来有所扩大(14.6% vs. 9%),从1993年以来差异则变本加厉(19.5% vs. 9%)。
为什么我们的经济在联邦政府分裂时期表现得到改善呢?我可以提出两个貌似合理的解释。
按照“政客都是白痴”的观点,分裂的政府将会僵持不下,而僵局——我得跟Gordon Gekko说声对不起——就是美德(译注:Gordon Gekko是美国电影《华尔街》中的人物,以“贪婪就是美德”一语闻名)。一个瘫痪的政府是经济的福音,因为政客们图谋的改变都是有害的。
按照“政客都是明白人”的观点,分裂的政府会制定更好的立法,因为只有明智的政策能够获得两党的必要支持。当政府由一党控制时,常识被弃之不顾,那些掌权者运用权势来奖励自己人,惩罚敌人。
检验僵局
要说明这两个观点的相对作用,一个原始的办法是直接检验僵局理论。当政府分裂的时候,立法活动是否陷于停顿呢?
有一个不太完美的办法,即可以计算国会通过的和总统签署的法案数量来考验政府分裂时是否陷于瘫痪。
自1993年以来,分裂的政府平均每年通过241件法案,而统一的政府平均每年通过210件法案。如果我们追溯到1970年,情况也是这样。
当然,这不是决定性的证据,因为通过法案的数量与法律有否意义并不相关。(谁想为一间邮局命名么?)然而,当代立法的一些重大时刻,比如1986年的税收改革法和1996年的个人责任和工作机会法案(也称福利法案),都发生在两党分享华盛顿权力的时期。
对于财政赤字的影响
也有些证据(尤其是最近的)表明,分裂的政府在财政上更负责任。1970年以来,联邦预算赤字占GDP的比例在两种政府形式时期的平均值是2.7%,1981年以来在分裂时期略低(3.1% vs. 3.4%),1993年以来的分裂时期更低(1.2% vs. 3.4%)。
最后的这个比较表明克林顿总统和国会议长Newt Gingrich之间的对峙并不仅仅只是政治闹剧,还是产生了某些成果。
不难看出,政治结盟可能对我们领导人在财政赤字上的品行产生怎样的影响:共和党人关注赤字的削减,因为可以限制民主党人的大政府倾向,而民主党人关注它,因为它限制了共和党人的税收削减倾向。
赤字削减是个艰巨任务,这说明分裂的政府不可能被作为无可避免的僵局而一笔勾销。
当巴拉克.奥巴马总统和他的团队展望与共和党合作统治的前景时,他们应当看看历史,他们应当充满信心。他们仍然可以想要变大,只要足够明智。
Kevin A. Hassett是美国企业研究所(AEI)高级研究员、经济政策研究主任。
看不到相关阅读?点击这里一键翻墙
相关阅读
- 安装适合你的浏览器的红杏插件一键翻墙
- 发送邮件到yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com订阅《译者》
- 翻墙看《译者》https://yyii.org
- 发送邮件到yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com订阅《译者》
- 使用Google Reader猛击 这里订阅《译者》;
- 版权声明:本文版权属于原出版公司及作者所有。?译者遵守CC协议2.5您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。
0 comments:
发表评论