Inline image 5

2012年10月28日星期日

《海湾时报》:马拉拉,勇气的象征

核心提示: 巴基斯坦少女马拉拉,在塔利班的谋杀行动后奇迹般地生存了下来,成了象征勇气的烽火,激励无数人以和平与尊严对抗暴力与狭隘。

原文:Malala, a symbol of courage
作者:AFP
发表:10月27日,2012
本文由Fish翻译。

【马拉拉与家人在英国医院】

    在2009年,马拉拉(Malala)在国际上小有名气,因为她为BBC的乌尔都语写博客,记载她在塔利班统治之下的恐怖生活。
    她居住在巴基斯坦西北部一个美丽的山谷中。在2007年,武装分子接管了该区域,并且更加血腥、残酷的诠释伊斯兰教法。反对他们的人都被谋杀,人们公开鞭打反对伊斯兰教的人,妇女被禁止走入市场,女孩被禁止去上学。
    Malala在博客上,以匿名的方式写博文,用最简单坦率的言辞写一个孩子的生活。打开其中一片博文,就可以看到巴基斯坦边界上,正在发生的苦难。
    在2009年1月Malala在博客上写到:她鼓动女同学穿漂亮衣服去上学,而不是穿保守的宗教性制服。所以我决定穿我最喜欢的粉红色衣服,其他很多女同学也穿着彩色的衣服。但是,在晨会上,老师告诉女同学说:“你们不能穿鲜艳的衣服,因为塔利班不喜欢,你要要穿黑色的衣服。”
    Malala和数百万被伊斯兰教武装分子禁止上学的女同学产生了共鸣。巴基斯丹政府一直在当地和塔利班做斗争。
    当巴基斯坦政府发动针对塔利班的进攻时,Malala在她的父亲Ziauddin的带领下,逃离了Swat地区。她父亲Ziauddin是学校的校长,也是一个鼓吹教育的业余活动家。
    度过了苦难时期后,Malala又恢复了她的工作,鼓动促进教育。去年,她被提名为国际儿童和平奖。
    但在10月9日,塔利班武装分子对Malala的行为忍无可忍。他们派出了二个杀手企图在校车上谋杀Malala,他们在攻击校车时,曾警告说,任何一个女孩如果站起来,那么她就会遭遇和Malala同样的命运。不过令人难以置信的是,在这次袭击之后,Malala居然活了下来。子弹划过她的脑袋,飞过她的脖子,最后击中了她的肩膀。她被送往医院,她躺在医院里,与命运做挣扎。
    在巴基斯坦进行了紧急手术后,Malala被送往英国进行长期治疗。 在英国伯明翰的领事馆中,充满了世界各地好心人的送来的祝福卡。
    现在Malala正在康复,并且与家人团聚。她的勇气与抗争精神在她的家乡鼓舞了许多好学的女孩(她的家乡只有不到50%的妇女会认字),尽管有很多挑战,不过她们将继续学业。


本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。