Inline image 5

2012年7月24日星期二

英国《金融时报》 中国行动主义新闻的回归

核心提示:少数改革派记者已经将其活动范围扩展到了传统新闻之外。他们将自己既视作社会运动中超然于外的观察员,同时也是投身其中的组织者,在诸多公共事件中皆有他们的身影。

发表:2012年7月15日
作者:王海燕
本文由"译者"志愿者翻译并校对

我们中国记者生活在一个混沌的世界。许多身在西方的你们所了解的(事实),我们却并不了解,尽管能通过访问我们能够访问的那些网站获取一些。我们搜集新闻,比如前重庆市委书记薄熙来的命运——他因涉嫌"严重违纪"正在某处接受调查。但我们并不能报道这个事件,不能报道西方媒体所称的领导层日渐浮现的分歧,我们甚至不能报道哪怕是薄五月份的下台(金融时报的头版报道!) 

然而,自80年代邓小平拍板媒体可以部分私有化以来,中国新闻业的确发生了剧烈的变化,且因此能够更多响应受众的诉求。包括我在内的新一代的记者,视新闻真实性为己任,揭露腐败及其他罪行,并对社会进行独立的分析。 

成功的调查报道案例有很多。被誉为里程碑式成就的,是对孙志刚死亡事件的揭露。孙是一名大学毕业生,2003年5月来到南方城市广州并被收容羁押,关进一个拘留所后被殴打致死。我还记得我在广州《南方都市报》——中国最致力于调查报道的报纸——的同事们报道此事件时的振奋,该报道最终导致了某恶法的废除。有人声称,对于通常较为谨慎的中国新闻界而言,这将成为一个转折点,并相信调查报道将会成为社会变革的强大助推器。

其他事例也比比皆是——如揭露毒牛奶、奴工、村民拆迁等等。2003年爆发SARS病毒时,媒体们设法披露政府竭力掩盖的真实死亡人数。

但是在中国,调查新闻从来没有独立过,至今仍无甚改观。事实上,它的成效始终是矛盾的。媒体的揭露经常使得官员为腐败或司法不公承担责任、受到惩处,但是与此同时,从事该调查的记者也往往遭到处理。在孙志刚事件中,(相关)官员得到了惩处,法律被废止——但是三名记者被投入了监狱。

过去两年的种种尤其令人沮丧。调查时常受阻被叫停,记者遭到解雇的也越来越多,甚至包括这个国家最出名的调查记者之一——王克勤。

许多在过去十年间满怀期待的年轻记者(对现状)感到失望,并开始试图重振行动主义者的传统。改良派记者如学者和翻译家王韬(1828-1897)、"中国新闻界最伟大的人物"梁启超(1873-1929)以及他的师傅康有为(1858-1927),他们以其职业为平台呼吁社会及政治变革。在今天,中国正经历着另一场转型:社会体制呼吁行动主义新闻的回归。

少数改革派记者已经将其活动范围扩展到了传统新闻之外。他们将自己既视作社会运动中超然于外的观察员,同时也是投身其中的组织者。在诸多公共事件中皆有他们的身影,如东南城市厦门成功抵制PX工厂事件;08-09年成功抵制所谓"绿坝"的互联网审查系统;以及2010-11年有关社会活动家钱云会之死的调查。甚至在主流媒体记者少见的最近南方村庄乌坎暴动的事件中,也有他们的身影。他们的行动跟阿拉伯之春中的年轻活跃分子和博客作者有相似之处,其人气可以与从俄罗斯的亚历克谢·纳瓦尔尼到意大利的毕普·格里罗的广大博客活动家并驾齐驱。

他们的名字时不时仍出现在正规报纸或电视上,但也出现在地下报刊、独立纪录片及其他出版物上,而最常见的,还是互联网。过去十年间,改革派记者积极推动所谓的"调查新闻",而日趋缩紧的限制则将他们逼向了行动派,这将是政治动荡新时代的最前沿阵地之一。我们绝不撤退。

王海燕为《南方都市报》前调查记者。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。