Inline image 5

2012年9月14日星期五

《时代周刊》一位会演奏小提琴的教师,他是国家的敌人吗?

核心提示:在中国西北城市兰州的街上有一个演奏小提琴卖艺的人,他叫陈平福。他穿着破旧的西装,身材显得有些单薄,头发也有些花白,他似乎对任何人都很难带来威胁。可这位55岁的下岗教师在网上写了一系列抨击中国执政党共产党的文章之后,被指控"煽动颠覆国家政权"。

原文:Teacher, Violinist, Enemy of the State? Web Posts Spur Free-Speech Debate in China
作者:Austin Ramzy
日期:2012/09/11
"译者"志愿者杜杰翻译,并经过校对



在中国西北城市兰州的街上有一个演奏小提琴卖艺的人,他叫陈平福。他穿着破旧的西装,身材显得有些单薄,头发也有些花白,他似乎对任何人都很难带来威胁。可这位55岁的下岗教师在网上写了一系列抨击中国执政党共产党的文章之后,被指控"煽动颠覆国家政权"——这一罪名一般判给中国最知名的持不同政见人士。

这类案件在中国一般都是暗箱操作的。所谓暗箱操作也就是不顾及外国政府和人权活动人士的关注和批评,国内报纸也极少提及,网上讨论还被牢牢限制。一个著名的例子是2009年文学评论家刘晓波因煽动颠覆国家政权被判入狱11年。他在国内不是很有名,人们也很少议论他,可他2010年获得了诺贝尔和平奖。陈平福的情况和这恰恰相反。他在国外几乎没人知道,可自从他9月4日上庭之后出乎意料在中国国内网上赢得了很多支持。

在中国的博客和推特类网站比如新浪微博上,很多人把陈平福描述为言论自由的楷模。陈平福在网上写了自己在中国社会遇到的不公。一个香港非政府组织"中国人权卫士"的研究员王宋濂说:"我认为网民们对他深有同感,因为他是一个普通人,他没有关系,没钱,生活也不如意,很多网民都有同感。"一些评论家对此案可能对网上讨论造成的影响表示担忧。尽管网络审查,近些年网上讨论敏感话题的还不少。"如果这是犯罪,那多少微博上活跃的人要被定罪啊?"一名湖北律师刑建民写到。"那么监狱不得挤爆吗?"

财新网(一激进的北京商业杂志)在网上发了篇关于此案的文章,后来被删除。当香港的凤凰卫视转载财新网的文章之后,立即召来120000条评论,大部分评论来自大陆的支持者。"对很多人来说,此案牵扯多层次的不公,能引起共鸣,让人们恼怒。" 香港一位独立的人权研究员乔舒亚·罗森堡说。"如果他是老牌的持不同政见者倒不会激起这么多人共鸣。人们都知道自己也就是想闹闹,想知道更多。至于陈平福,他完全有理由对体制不满。人们理解他为什么对一党制是否有利于中国产生质疑。"

在中国蓬勃发展的今天,陈平福警醒世人,虽然物质财富丰盛,数亿人脱贫,还是有些人被抛在后面。陈出生于1957年。在1966-76年间文化大革命的混乱之后,他是第一批参加恢复后高考的。他从1978到82年在西北师范大学读书,后于1984年在胜利机械厂工作。他们厂最开始响应毛泽东的"三线建设"生产武器装备,那时候为防止潜在的外敌入侵,工业生产都搬到中国内陆。冷战期间,工厂的需求旺盛,虽然厂址偏僻,厂子的效益却很好。陈给工人晚上教授各门课,期间结婚生子。90年代,中国开始军事现代化改革,他的工厂艰难地转型生产民用商品(比如农业机械)。

陈自己也碰到难事。他于2005年做了心脏手术,不得不自己支付路6000美元的医疗费。同时他儿子正准备上大学,这令他的债务雪上加霜。所以陈开始利用业余时间在兰州的大街上拉小提琴赚钱。三年后,工厂倒闭了,他不得不全职在街上演奏了。当地警察和城管对他恶劣对待,致使他于2007年开始在网上写东西。"我在街头拉小提琴的日子里,不断有政府的人来侮辱和骚扰我。他们一点也没帮过我,"他在接受《时代》电话采访时说,当时他被软禁在兰州家中等待审判结果。"而只有大众帮了我。这激起我在网上写东西的决心。"

他说他在接下来的五年里写了300到400篇文章。兰州的检察官以其中34篇为证据起诉他煽动颠覆国家政权。他所写的文章题目包括:"我不能沉默的忍受羞辱"、"反独裁者的号角已经吹响"以及"我要自由,要尊严,要和正常人一样生活"。这些文章都反映了他的愤怒,他作为一个有文化的人,在社会受人尊重,但后来却在街头卖艺受尽欺辱。"昨天我看到一群像疯狗一样的城管赶走一个中年的擦鞋工,"他在2010年写的一篇叫"黄鼠狼给鸡拜年"的文章中写到。"那个擦鞋工并没有妨碍行人,为什么要赶他走呢?如果不是因为家庭困难或缺钱,谁愿意低三下四的给人擦鞋?"

陈把他面临的这些不公归咎于独裁的体制。他因为支持去年的阿拉伯之春而成为中国随后的打击对象。在2011年二月的一篇题为"学习埃及人,我们不想再受骗了"的文章中,他写到"我确信如果没有党的领导,社会将最终和谐。"同时,陈说他在云南找到一份教书的工作,但警察因为他写的文章不允许他去那里工作,这更使他绝望。"他们说我攻击社会体制,"他告诉《时代》说,"是的,我是攻击这个制度,它太残酷了。老百姓都是好的,可政府没人性。我一点也不为他们给我的罪名感到可耻,因为我是无辜的。我说的都是事实。"

他的被告律师兰州的何惠新辩解到,陈批评政府和共产党并不等同于攻击政权。他用的是1933年陈独秀的辩护理由。陈独秀是中国共产党创始人之一,他在蒋介石政府控告他攻击政权时用的就是这个辩护理由。该论据失败了,陈独秀被判刑,但公众的怒吼使得他免受重刑。差不多一个世纪之后,这个论据可能对陈平福也不会起作用,但他同样希望中国网民的关注能使他免除长期牢狱之苦。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

2 comments:

billy jiam 说...

Replicaclpumps is a leading Brand Shoes Wholesaler and retailer,We offer the best selection of Christian Louboutin Shoes including Christian Louboutin Pumps,Cheap Christian Louboutin Shoes and Christian Louboutin Heels.Our company is professional online at

replicaclpumps.com
 

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。