2011年9月17日星期六

路透社:许多视力不好的中国孩子不肯配眼镜

核心提示:在世界视力受损的青少年中,中国青少年占了一半。但是中国2/3近视的孩子不配眼镜

 

原文: Many Chinese kids with bad vision won't buy glasses

作者:Kerry Grens

发表:2011915

本文由译者志愿者鱼悟天翻译

 

据报道,在中国学校里开展的一个旨在让更多有视力问题的中国青少年购买眼镜的项目失败了。研究人员认为,在这个拥有世界上将近半数的视力障碍儿童的国家里,这一结果对于致力改善视力健康状况的研究者而言是一个倒退。

来自中山大学并参与了这项研究的康南(Nathan Congdon)博士说:这很令人难过,我们之所以在学校里开展这个眼镜项目,本来是因为孩子们都在那里,可以使之变得简单并十分有效。

他在给路透社健康专栏的一封Email中这样写道:在这个以学校为中心的项目并没能有效地使家长受到影响。

在中国,三分之二的近视儿童没有矫正他们的视力。康南和他的同事在过去的研究中发现,这种状况与花费没有很大关系,更多是因为所谓佩戴眼镜会降低视力的错误观念,或者是因为购买眼镜的不方便,(参见路透社健康报道201007.16)

为了使更多近视儿童能佩戴眼镜,这个团队为数以千计的中国学生检查了视力问题。

3200个被建议佩戴眼镜的青少年中,一半人被安排观摩了解释近视现象的卡通电影,听取了揭露“佩戴眼镜有害”言论的讲座,并参加了眼镜如何帮助他们看清楚东西的训练。另一半作为对照,则什么都没有做。

研究者希望这个活动能增加购买并佩戴眼镜的学生的数目,但该组仅有417人买了眼镜,与之相比的是在对照组中有537人购买了眼镜。

有超过1100个已经佩戴了眼镜、但需要更新眼镜的学生并没有这样去做,主要因为他们觉得他们目前的眼镜已经足矣。同样的,大部分拒绝购买第一副眼镜的孩子们则声称没有配镜必要。

该配眼镜但未佩戴的学生,最严重的情况会导致弱视,或者是懒眼,即一只眼睛达不到良好视力。此外,小孩可能会在学校中因看不清楚而学习成绩受影响。

康南说他认为这活动失败的原因在于它只关注了学生,而不是他们的父母。

 如果我可以再做一次,我会在学校召开视力较差的学生的家长会(问题在于他们是否会来),同时电话跟进那些没有来的人,让他们给孩子进行视力检查。康南说。

康南说,西方国家里那些没能充分获得健康保障的孩子们也会受到视力问题的困扰。

 不管原因如何,视力不好的孩子们都会被剥夺在学校中和生活中的机会,我们不应该对此置之不理。他说。

 

0 comments:

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。