Inline image 5

2012年9月5日星期三

法新社:中国父母拒绝学校教育,选择自己在家教育孩子

核心提示: 中国在全国各地推广大学教育方面取得了令人印象深刻的进展,上海等城市地区的入学率都非常高。联合国说,中国的年轻人识字率达到99%。 但是,许多父母对于死记硬背的学习方式和学校对考试的过度重视颇多微词,因为这一切意味着孩子们要在教室里度过很长的时间。

发表:2012年8月28日
作者:Tom Hancock
本文由译者志愿者翻译,未经校对。


北京——张桥峰(音)放弃了自己成功的事业,选择留在家里读儿童故事书,这对于他来说是一个艰难的抉择。

但是,张桥峰觉得自己别无选择。他是选择放弃僵化的应试教育体系的中国父母中的一员,这些人的数量虽然不多,但却在逐步增加。
 
毕业于中国一所顶级大学的张桥峰说:"中国的教育体系存在着特殊的问题。"
 
他说:"我希望我儿子接受一种可以更多参与的教育,而不只是老师说学生听。我儿子的大部分时间都是跟着他的兴趣走,或者玩儿。"

在北京郊外的一所小公寓里,张桥峰每天给儿子洪武上4个小时的课,而在义务制小学里,7岁的孩子通常都要上6个小时的课。

在给儿子上大部分课程的客厅里,张桥峰滔滔不绝地诉说着对中国教育制度的诸多不满,从对考试结果的"过分重视"到过度专制的教育方式。

中国在全国各地推广大学教育方面取得了令人印象深刻的进展,上海等城市地区的入学率都非常高。联合国说,中国的年轻人识字率达到99%。

但是,许多父母对于死记硬背的学习方式和学校对考试的过度重视颇多微词,因为这一切意味着孩子们要在教室里度过很长的时间。

据《中国青年报》和儿童研究中心2007年的一项调查显示,中国孩子每天在学校里度过的时间平均为8.6小时,有些人在教室里呆的时间甚至达到12个小时。

北京师范大学的教育政策研究者劳凯声说,越来越多的中国父母要求在如何教育孩子的问题上拥有更大的发言权。

他告诉法新社:"在家上学的人数迅速增加,特别是过去几年。"

他说:"在家教育孩子的父母一般对孩子的教育有更严格的要求,他们感觉学校满足不了孩子的个性化需要。"

目前中国父母在家教育孩子的比例还没有官方的统计数据,但劳凯声估计这个比例不足1%。

让孩子在家上学的一位知名人物是徐雪金。为了给两个孩子提供更好的环境,他从中国东部繁荣的制造业中心浙江搬到了风景如画的西南部城市大理。

徐雪金通过电话告诉法新社:"中国的孩子从小就被教育要竞争。不会竞争的学生就被淘汰……他们面临的压力太大了。"

徐雪金2010年为中国在家上学的家庭在互联网上设立了一个论坛,供大家交流学习材料,讨论教育理论。这个论坛现在已经有超过4000人的注册会员。

论坛上讨论最多的问题就是在家上学是否合法。中国的法律明确规定,7岁的孩子必须到学校接受9年制义务教育。

劳凯声说:"中国的教育界官员在这个问题上也意见不一。有人希望强制孩子回到学校,而有的人则主张将在家上学合法化,所以一直就没有出台新的规定。"
 
但是,在家上学是否合法的问题并没有阻挡张桥峰,他说希望儿子永远也不要回到中国的学校。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。