Inline image 5

2012年1月7日星期六

《每日电讯报》 我们在东方的朋友

核心提示:缅甸领导人没有去巩固与中国这个雄心勃勃的超级大国之间的联盟,反而选择重建与西方的关系

译文:我们在东方的朋友
时间:2012年1月5日
本文由译者志愿者翻译并校对

William Hague, the first British Foreign Secretary to visit Burma since 1955, with democracy leader Aung San Suu Kyi yesterday - Our friends in the East
【威廉·黑格成为1955年首次访问缅甸的英国外交大臣,昨天他会见了昂山素季。照片:欧新社】

如果中国以为它近年来的崛起会将盟友拉入自己的轨道,那么缅甸发生的事情就是一个不受欢迎的意外。缅甸领导人没有去巩固与北边这个雄心勃勃的超级大国之间的联盟,反而选择重建与西方的关系:昨天,威廉·黑格成为自安东尼·艾登正式访问缅甸以来,首位到访的英国外交大臣。

吴登盛总统的态度转变之大出乎所有人的意料。单是近3个月来,缅甸已经释放了成百上千的政治犯,并让昂山素季领导的全国民主联盟成了合法的反对党。他的动机是复杂的,不过重新平衡缅甸与中国之间的关系显然是其中之一。继续走过去的老路会让缅甸与西方隔绝,并让它几乎完全依赖中国的援助与投资。直截了当地讲,缅甸有可能成为这个大邻国的经济殖民地。吴登盛总统去年9月曾作出重大决定,不让中国修建一条耗资23亿英镑的水力发电大坝,现在回想起来,这一决定表明了他的意图。

缅甸向西方倾斜的意愿标志着对中国来说一种令人忧虑的势头。从印度到韩国这个巨大的弧形范围内,中国的每个邻国都对它表现出了疑虑,也表现出了与美国加强关系的新意愿。对此,奥巴马总统作出的反应是重新思考美国的防务政策,让本国的军事力量关注太平洋地区。北京的战略家应该作出充分的自我批评,弄明白中国的崛起为何会引发邻国如此大的不安。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议 

0 comments:

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。