2010年12月9日星期四

连线 维基解密为什么对美国有利

核心提示连线:我们应该欣然接受维基解密,将它视为基本自由的表达,而基本自由正是我们的《权利法案》的核心内容。

原文:Why WikiLeaks Is Good for America
来源:《连线》Wired
作者:Evan Hansen
发表时间:2010年12月6日
译者:xccds1977
校对:@xiaomi2020


对于民选或专制的政府来说,一个不受民族主义问题所约束的真正的新闻自由显然是可怕的。

但它不应如此。

过去的一周里,在公布了美国的机密外交电文之后,维基解密网站遭受了不明来源的拒绝服务(DOS)攻击;作为维基解密的备用主机提供商,亚马逊终止了其主机托管服务;PayPal已暂停其捐赠汇款帐户,摧毁了维基解密的筹资能力。尽管维基解密从来没有被控犯罪,但万事达周一称它在从事了非法活动,并阻止了向维基解密付款的信用卡渠道。

与此同时,美国的政客们增强了对维基解密的批评火力,呼吁逮捕、起诉甚至暗杀网站的最大代言人朱利安·阿桑奇。对于现行法律是否足以起诉他还存在着争议,这也促使议员们提议修改间谍法来迫使阿桑奇就范,甚至宣布维基解密为恐怖组织。

维基解密不是十全十美,而且我们也强调了其网站的许多缺点。然而,现在是对维基解密的价值做出明确表态并选择立场的时候了。

维基解密站将改善我们的民主,而非削弱它。

目前我们所面对的最大的威胁不是维基解密已经或将要泄漏的机密,而是极力反对它的反应。如果任其发展,这将否定法治和我们的言论自由传统。

保密通常被假定是有效管理的一个重要部份,这个假定被如此广泛的接受以至于连一些记者也认为维基解密的举动已经过界了。而记者的任务正是要揭露政府的秘密运作。

从权力黑箱的内外两个角度来看,信息透明及其价值看起来大相径庭。奥巴马在竞选时曾誓言要削减被小布什总统扩充了的秘密机构,但现在他的政府已经基本上放弃这些承诺,而在机密问题上加码。

对维基解密的主要批评之一是缺乏问责制。它在言论自由的保护下在多个国家建立网站,显然是为了脱离法律的约束。它不效忠于任何一个政府,其利益也不与任何一个政府相一致。而一个与此对照的案例是,2004美国政府对《纽约时报》施压使其撤下了关于未授权窃听事件的稿件,理由是它会损害国家安全。《纽约时报》将其隐瞒了一年半。

维基解密和新闻媒体扮演的角色不同,因为它在公布信息前并不会总是尽力去审核资料。但它的运作仍处在一种可称之为媒体生态的环境之中,提供未公开的其他无处可循的原始信息,同时避免政府的压制。

我们不应鼓励互联网服务商将维基解密列入黑名单,也不应订立新的将揭露政府机密行为定义为犯罪。我们应该把维基解密视为宪法第一修正案的保护对象,就象它保护《纽约时报》一样。而作为一个社会,我们应该欣然接受维基解密,将它视为基本自由的表达,而基本自由正是我们的《权利法案》的核心内容。而类似中国企业那样,代表政府审查信息谋取特权的行为是不符合权利法案精神的。

维基解密事件并不会自动的随之带来彻底的信息透明。与之类似网站的信息提供者往往是为良心所驱使,为公共利益而透露资料。尽管其信息极为丰富,维基解密只是这类资料的传播者。它有助于保证信息不会被害怕诉讼或政府的编辑和出版商隐匿。

尽管对手尽了最大努力,维基解密还是依靠数百个保留其内容的镜像站点击退了对手的强力攻击。即便有可能封锁掉网站也绝不会有什么效果。

对于破坏性泄密,一个政府最佳的和唯一的防御方法就是按照公正和公平的原则行事。对美国的政客而言,寻求压制维基解密的举动只会导致以后更多尴尬的泄密事件。

作者是《连线》的总编。

点击这里订阅及墙内看译者;
看不到相关阅读?点击这里一键翻墙

相关阅读


  • 安装适合你的浏览器的红杏插件一键翻墙
  • 翻墙看《译者》https://yyii.org
  • 发送邮件到yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com订阅《译者》
  • 使用Google Reader猛击 这里订阅《译者》;
  • 版权声明:本文版权属于原出版公司及作者所有。?译者遵守CC协议2.5您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。

0 comments:

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。