Inline image 5

2010年3月1日星期一

卫报:中国不能永远控制网络

原文:Guardian: China can't control the net for ever

译文:卫报:中国不能永远控制网络

作者:Emily Parker
发表时间:2010-02-28
译者:辛迪加项目
校对:@xiaomi2020

纽约——谷歌因大声拒绝中国继续审查其搜索结果而广受称颂。谷歌是否会继续在中国经营仍无法确定,但无论如何中国的互联网政策不会发生多大变化。所有这些“外来干涉”更有可能坚定中国政府绝不妥协的态度。
即使谷歌最终真的离开中国,事情也没有结束。西方企业可以从外部推动互联网自由,提供具有实用价值的技术和使用这些技术的秘籍。这就是“推特外交”。


阻止中国民众进入某些网站的中国的“防火长城”基本上挡住了推特。但推特在技术熟练的中国人中受到近乎宗教般的拥护,他们使用推特的决心超过了政府阻挡的力量。


这些“网民”借助代理服务器或虚拟专用网络越过防火墙,这些工具让他们像在国外一样浏览互联网。本月初,中国的推特精英合力让防火长城登上了推特十大“热门话题”(或被提到最多的词汇)排行——因为推特在中国本应是无法登入的,因此这样一种举动令人印象深刻。


推特允许人们将小段信息发送给海量人群,使中国人可以快速传播紧急新闻甚至是令人不安的事实。“推特信息流可以比任何官方机构更加迅速,”长期处于中国互联 网运动前沿的北京记者迈克尔·安替(Michael Anti)说。“这也意味着民众可以比政府更快地获取信息,这确实为共产党带来了真正的危机。”


推 特也在保护公民个人时发挥了作用。博客写手彼得·郭(Peter Guo)称是推特将他救出了监狱。他说他在散布据称牵涉到当地官员犯罪的消息后被捕。他在去年7月被捕后用自己的手机在推特上发送了紧急求助信号,他的案 子很快吸引了国内国际的关注,而这也帮助他在被捕两个多星期后获释。


想象一下如果推特能为多数中国民众所用将会发生什么。问题在于很多中国人仍然缺乏能使他们绕过防火长城的简单的工具。


当我询问郭国际社会能为让推特在中国普及做些什么时,他回答说我们可以“提供价格便宜的虚拟专用网络。”他补充说外国企业可以提供安全性更高的浏览器,协助“中国民众绕过防火长城。”


政府也可以给予中国网民力量。哈佛大学伯克曼网络与社会研究中心总裁乔纳森·齐特赖恩(Jonathan Zittrain)建议美国可以从某些基础的出资援助开始,推动“最初带给我们互联网的科技创新。”这可能包括中国的潜在“转折事件”,比如允许用户从一 台设备跳转到另一台设备,从而摆脱互联网服务提供商中间限制的专门的网状联络。


但是考虑到外国对中国施压的敏感性,尚不清楚西方政府能插手到什么程度。这也给了像推特这样的企业用武之处。


即使推特的合伙创立者原本未必让它成为一种民主工具,但它已经负起了这样的职责。2009年4月,摩尔多瓦的年轻人利用推特组织反对政府的抗议活动(相关阅读《摩尔多瓦的抗议爆发 推特推波助澜》)。两个月后,推特又协助伊朗民众举行集会,并在组织大选抗议活动过程中实现信息共享。


现在,我们开始在中国看到类似的现象。11月,广州市民反对建造焚化炉的抗议活动成为推特的热门事件。谈到推特在伊朗和摩尔多瓦抗议活动中所起的作用,推特 的合伙创始人杰克·多尔西(Jack Dorsey)告诉我,“这些都是民众自主发起的事件和活动,推特只是碰巧存在的一种使过程更加便捷的现成工具。”


推特或许会采取更积极的措施,推动国外的互联网自由。尽管没有透露具体的细节,但合伙创始人兼首席执行官伊万·威廉姆斯( Evan Williams )不久前表示软件开发人员正在开发规避政府屏障的技术。(相关阅读《金融时报:Twitter 正在研发用于规避网络审查的新技术》)


谷歌在对待中国审查问题上的强硬立场或许本是好意。问题是现在却演变成了国家和国家之间的对峙。中国显然无法忘记在外来入侵者面前那个“屈辱的世纪”,因此 绝不会听任美国的摆布。持有这种观点的不只是中国政府。现在,许多网民都在为谷歌的行为喝彩。但如果他们开始将谷歌看作美国政府的爪牙,那么这种情绪可能 在瞬间就会消失得无影无踪。


赢得中国互联网的猫鼠之战最终要依靠创新,而不是政治压力。世界应当继续用尖端技术冲击中国和其他限制言论自由国家的市场。当然,审查者通常都会落后一步, 过滤信息并关闭网站。但中国的网民非常擅长利用可供利用的有限的工具。他们这么做,是在以一种缓慢但又不可逆转的方式改变着他们的国家。



作者简介:Emily Parker,一名亚洲社会中心在中美关系上的资深研究员,正在写一本关于民主和互联网的书。

来源说明:本文1.0版本来源辛迪加项目。译者的志愿者对此作了校对。

收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“
译者频道——时事评论”、“译者频道—热点专题—互联网与政治”、“辛迪加项目”索引。

2 comments:

Jimmy 说...

被最后一句话感动了一下:「以一种缓慢但又不可逆转的方式改变着他们的国家。」

Jim 说...

被最后一句话感动了一下:「以一种缓慢但又不可逆转的方式改变着他们的国家。」

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。