核心提示:我们在推特上测试外媒消息的即时翻译和推送,欢迎挑选翻译并将译文寄给《译者》 (iyizhe@gmail.com)。你可以使用邮件组、Google Reader、Google+(@xiaomi2020)、推特(@yigroup,@xiaomi2020)跟踪我们的最新消息。
#News24 CNN:大陸水貨客激怒香港。每天大批的水貨客在香港制造混亂,亂丟午餐盒、吐痰、拉貨的小車碰撞行人和阻塞人行道等,然而因內地的食品丑聞包括2008年的奶粉事件以及大量的商品價格低于內地,水貨客們日益增加。http://bit.ly/Rlhghl
#News24 BBC : 斯里蘭卡上千農民患上了一種神秘且致命的腎病,最新的研究指出可能的病因是——殺蟲劑和化肥。 http://bbc.in/PmUoKw
#News24 路透社: 美國防部長偑內塔呼吁中國加強軍事接觸減少軍事沖突危險,他在訪問中國時告訴中國國防部長梁光烈,中美間應該加強軍事接觸以免誤會而導致沖突。http://reut.rs/OBus0S
#News24 半島電視臺: 內幕:中日之間對"釣魚島"爭斗是否顯示該地區事態的重大轉變?http://aje.me/St7Ric
#News24 洛杉磯時報:中美向世貿組織互相指責對方貿易戰升溫,華盛頓指責北京對汽車和汽車零件實施非法補貼,而中國周一就美國對中國商品包括鋼鐵、輪胎和廚房用具等征收的720億美元反傾銷稅進行上訴。
#News24 半岛:真主党领袖Hassan Nasrallah对上千人发表讲话,对美国提出严厉警告,但声明怒火并非针对基督教,不会暴力针对美国商业或公民,而是美以政治。http://www.aljazeera.com/news/middleeast/2012/09/2012917155027106315.html
#News24 CNN 在美國和北約軍事人員遭受盟友的襲擊后美國騅阿富汗軍隊被下令停止一些與阿富汗安全部隊的共同行動。http://bit.ly/QkwAsv
#News24 路透社: 132名墨西哥囚犯逃離了位于美國邊境的監獄,彼德拉斯内格拉斯市監獄的囚犯們通過一條木工廠的地道逃離,這是近年來這個國家糟糕的監獄系統發生的最大的越獄案,腐敗的監獄看守可能幫助了他們逃跑。 http://reut.rs/PtXHiR
#News24 BBC:奧巴馬與拉姆尼競選中糾結于中國貿易問題,奧巴馬周一向WTO起訴中國汽車出口非法補貼,拉姆尼說奧的任期內就對中貿易問題做得不夠好未能限制中國,在對付北京的問題上奧巴馬已失可信性
#News24 BBC : 中國抗議造成受影響的日本企業股票下跌。東京股市一些在中國暫停運營的企業股票下跌,尼桑下跌了2.5%、本田和松下分別下跌了2%和1.3%。 http://bbc.in/OBfd81
#News24 路透社: 在中國上百家日本企業和大使館周二停止運作,預期就兩國的領土爭議有更大的暴力抗議。http://reut.rs/PBnIv1
#News24 路透社:: 處在丑聞中心的警察局長王立軍狂野的一面 http://reut.rs/O9FFWB 本文内容与《山城演义 薄王败局》中收录的全文译文《中国政治丑闻中心中的警察》基本雷同
#News24 路透社:特別報導:中國汽車制造者靠偷工减料獲得成功。比起國外汽車125到150次的碰撞實驗吉利汽車只進行了20到25次,這一項就省了至少3157萬美元。此外轉向廉價的零件精減設計等使中國車能賣到國外同型車一半的價格 http://reut.rs/S4ouVt
本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。
1 comments:
One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.
The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.
Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.
One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.
Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.
发表评论