Inline image 5

2012年5月21日星期一

《彭博社》中国人权卫士陈光诚乘飞往美国

核心提示:我不知道我什么时候会回来,但是我一定会回来。”陈在今天早前一个香港有线电视的电话采访中说道。

发表:2012年5月5日
本文由译者志愿者翻译并校对

Chen Guangcheng

使本月中美高端会谈蒙上一层阴影的中国人权卫士陈光诚,离开了北京去往美国。

据美国国务院,陈和他的妻子及两个孩子一起已离开中国,准备进入大学学习。新泽西共和党人代表史密斯说,他乘坐的联合大陆控股公司88号航班已经飞往在纽约附近的新泽西纽瓦克机场。根据航空网站的信息记录,该次班机将于纽约时间下午6:13抵达。

我不知道我什么时候会回来,但是我一定会回来。”陈在今天早前一个香港有线电视的电话采访中说道。

陈的离开解决了一个复杂的中美关系争端,自从他于426日从他山东被囚禁的家中出逃转而求助于美国大使馆开始。对于正在寻求连任的奥巴马来说,这也使得他从被共和党指责的境地中解脱出来。

美国民众表达了他们 “对于我们解决这个问题的方式和对陈需要在美国学习和完成他目标的支持的赞赏”,美国国务院发言人纽兰这样说道。

中国外交部发言人并没有立即对陈的事件作出回应。对于在离境前与陈接触的尝试并未成功。

民众的代表

“我们对中国政府尊重陈光诚和他的家人去往的海外合法权利感到宽慰”,纽约人权观察基地高级亚洲观察员凯恩在电话采访中说道,“陈不仅仅是一个个例,他是中国成千上万一直努力行驶他们合法权利,在很多程度上,却遭受虐待的公民中的一个代表”。

陈因提起一系列控诉强制农村妇女堕胎和绝育的诉讼而被判入狱四年,出狱后他被监禁在山东的家中。

维权卫士上个月从他被监禁的地方逃往北京,在国务卿希拉里和财政部长盖特纳因中美合作年度对话到达北京的前夕,之后便一直处于美国大使馆的庇护下。

意外的转折

对于陈未来去向的协商使高端会谈偏离议题,偏向违反人权和威胁等领域。在中国政府承诺他可以自由地在中国生活后,陈离开了美使馆,但之后陈改变主意说他想去美国生活。

最后达成了向陈提供护照、并接受陈在纽约大学法学院学习的协议。

“今晚,我很期待他和他家庭的到来,同时很期待未来和他一起学习交流。” 纽约大学法学院美亚法学院副院长科恩说道。

相关阅读:

点击这里查看译者的“陈光诚”时事专题

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。