原文:Scandal over Hu's aide Ling Jihua and cover-up of son's death in car crash
作者:南华早报报道(原文未署记者名)
发表:2012年9月3日
本文由"译者"志愿者翻译并校对
原文提要:花花公子死于法拉利车祸,威胁到了其父,胡主席的盟友令计划的政治前途。
今年3月18日,一辆超速的黑色法拉利在北京的北四环路上撞到了一堵墙,接着反弹回来,又撞上了路的另一边的路障。
一名20多岁的半裸男子当场死亡,另外两名女性,一名全裸,另一名半裸,二者严重受伤。
网络上流传开被撞得面目全非的车子照片,许多互联网用户认为这是又一起"富二代"的酒驾车祸。
这位年轻人据说姓"贾",有人猜测说他是在常委中排名第四的政协主席贾庆林的私生子。
传闻纷起,车祸发生时,这三人正在车中玩性游戏。关于谁在开车,谁坐在前排,谁在后排的说法不一,而这些都成了事关北京权贵的八卦。
不过,这起在薄熙来被免去重庆党委书记之后三天所发生的车祸还有更重大的意义。
它可能成为在今秋18大党代会上的政治火药桶。在这次会议上将产生下一代的新领导层。
因为这起车祸的受害者的老爸其实并非贾庆林,而且这起丑闻对高层政治斗争中的另一位重要参与者来说可谓生死攸关。
一名大陆的官员和好几名北京的媒体消息来源告诉本报,这个年轻人其实是令谷,令计划的儿子。令计划在上周还是中共中央委员会办公厅主任,也是胡锦涛主席的左膀右臂。
令计划被认为是胡锦涛麾下的重要成员,在十年之后本来会被培养成中国第六代领导层中的一员。
这起车祸丑闻很明显成为一大标志,减少了令计划入常的机会,而在周日宣布的权力洗牌中,他成为了统战部的领导,这基本是个虚职。
岌岌可危的还不只是令计划本人的职业生涯。如果这起丑闻在大陆变得人尽皆知的话,党代会之前白热化的角逐中,胡锦涛的阵营将大大受挫。
胡锦涛能担任党的总书记、国家主席,有一点优势就是他相对清廉的形象。他一直希望能被看做是一位诚实的、反腐的领导人,对腐败零容忍。
围绕着他最信任的助手的儿子之死的种种令人感到蹊跷的状况则玷污了这一形象。
人们首先会问,为什么令谷能开得起价值500万元的豪华跑车。
接着,这起事故只会加深公众所认为的观点,高层领导的孩子们都过着豪华腐朽的生活,这对普通人来说简直是天方夜谭。
胡锦涛的可信度和声望都会受到连带的影响。
令计划也是胡锦涛接班计划中的一颗重要的棋子,胡锦涛正在准备卸任党的总书记,并预计会安插心腹在战略性职位上来确保他能发挥持续的影响力。
大陆的一名官员说,也许正是这些原因才为这起车祸制作了事无巨细的假象,用以掩盖事故中死亡的年轻人的真实身份。
最后出现在司机的死亡证明中的是一个假名。
还不清楚用"贾"这个姓是不是因为它的读音和"假"相同。不过,这名官员说,选用这么一个姓则引发了互联网上的另一则八卦,死的是贾庆林的私生子。
一些人还猜测说这是故意为之的搅浑水。但消息来源称贾庆林因为这个姓氏暗示他与此丑闻有关而气愤不已,要求进行秘密调查,而很快就发现司机是令计划的儿子。
调查报告被悄悄地呈送给前任党总书记江泽民那儿——江泽民是贾庆林的政治庇护人和盟友。江泽民已经退休但仍然在最高层有很大的影响力,他和胡锦涛正在比拼谁的人马可以入围下一代领导层。
据说,后来真实发生的事是,江泽民把这份报告扣下近三个月,然后在一次会议上递给了胡锦涛。
北京的媒体消息来源说他们早已知道令谷在这起车祸中丧生,但立刻接到了要求封口的媒体禁令。
一名北京的国有媒体的消息来源告诉本报:"这是来自最高层的封口令,我从未见过任何车祸有这个高级别的禁令。"
有意思的是,英文《环球时报》——其母报为党的喉舌《人民日报》——的确在3月19日报道了这起车祸。
报道中确认了所有的基本信息,但没有提死者的名字。
报道中提到了媒体的确收到了封口令,甚至还引述了一名“当地居民”的话,质问为什么要大费周章地钳制信息。这名居民说这只证明了死者"很有背景"。
那两名女性,一名是维族人,一名是藏族人,二者都来自民族大学,一所吸收少数民族学生的大学。一名瘫痪了,另一名严重受伤。
掩盖的手法让人想起英商海伍德11月在重庆被谋杀时被搞砸了的掩饰。
王立军是薄熙来的左膀右臂,他在二月逃到成都的美国领事馆想要申请避难,这导致了薄熙来的垮台。
谋杀海伍德的消息传出,成为了大陆数十年来最严重的政治风暴,薄熙来的妻子谷开来被认定在这一犯罪行为中被定罪。
薄熙来本来被认为是入常的强劲的候选人,他的政治前途戛然而止。另一起同样严重的丑闻可能会让十年一度的权力交接演变成完全的混乱。领导层看来没有准备好处理另一场危机。
在和江泽民开会之前,胡锦涛是否得知此事,这不清楚,虽然有传言说在江泽民告诉他贾庆林所做的报告之前,胡锦涛都一无所知。
小道消息中有几分真、几分假我们可能永远也无从得知了,但是直到六月初,海外的流言网站上才开始确认死者是令谷。
海外的谣言丛生的网站越来越成为党内不同派别互相抹黑的平台,它们则有不同的立场。
海外中文门户网站博讯在六月发布的好几篇文章中说车祸死者是令谷。
但是几天之后,香港的政经杂志《亚洲周刊》发表了一篇文章,否认了博讯的说法。
文章说令谷在上学期间用的是"王子云"的假名,他还活着。《亚洲周刊》的文章在发出后不久即被删除。
最近香港媒体上出现了关于这一起车祸的又一版本,说令谷的确是死于事故。
但是这篇文章继续说,他不是司机,也不是法拉利的车主,在车祸发生时也沒有在进行性狂欢。
也是在六月,在政治传言网站上出现了数篇帖子,说令计划的妻子谷丽萍利用一项慈善基金敛财,立刻对令计划造成了负面的曝光潮。
尽管这些隐私被揭发,胡锦涛还是决定支持令计划。
6月1日,令谷的身份被博讯曝光后,香港亲北京的《文汇报》报道说,令计划全票当选为十八大党代表,他所在的选区都是中央政府直接领导下的机构和组织。
观察者们认为《文汇报》选择这个时候发布这一消息,是胡锦涛支持令计划度过政治风暴的标志之一。一天之前,新华社发布了令计划在选后的一篇演讲。
消息来源称在事故之后,令计划据说他把所有时间都放在了为胡锦涛服务上,而没有时间好好照顾孩子。
但是损失已经造成。令计划曾经被认为是在今秋的党代会上入常的“黑马”,这样才能在胡锦涛退休后保持他的影响力。
但是现在分析者们说令计划最好的前景也不过是能进入24名成员的政治局。周日的洗牌让他看来连进入政治局都困难。
政治分析者陈子明说:"这起事故对于令计划而言有相对较大的影响因为他的政绩还不足以强到可以进入政治局常委……无论他的庇护人[胡锦涛]如何努力,这都不容易。"
"现在,在事故之后,他的形象有了负面的影响。政治斗争是如此激烈,任何小事都可能被放大,更不用提如此大的一起事故了。"
令计划及其妻子因为已故的儿子的花花公子形象而备受批评,政治对手也攻击他们面无表情,在其子死后的第二天还去上班。
在事故之后不到两个星期,令计划还陪胡锦涛去了南韩、柬埔寨和印度。
但是一位和北京的官员们有密切联系的商人说令计划在之后很长的时间里都精神不振。
香港的政治分析者刘锐绍说即使没有车祸,胡锦涛的影响力也不足以让令计划击败若干候选人进入政治局常委。但是这场车祸也不会让令计划的政敌有足够的弹药将他完全推翻。
"最终,妥协在中国的政治中很重要。"
相关阅读:
点击阅读更多"十八大"时事专题译文
本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。
1 comments:
One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.
The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.
Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.
One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.
Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.
发表评论