Inline image 5

2011年1月21日星期五

悉尼先锋晨报 中国人民解放军——一头四分五裂的猛兽

核心提示政治宣传和捞取个人利益似乎是中国人民解放军今天存在的首要目的,备战御敌则是其次。
原文:China's military a fragmented beast 
来源:悉尼先锋晨报
作者:John Garnaut
发表时间:2011年1月18日
译者:antipodalviews
校对:小米(@xiaomi2020)


四川地震发生之后,我在灾区看到一名下半身被两块汽车大小的石头压住,上身倒挂的男子。我对他说“救援队一定会来抢救你”。他说他感觉自己已经死了。

从倒塌的房屋废墟中,还可以听到其他幸存者求救的呼声传出。但是随着时间一分钟一分钟地过去,呼救声越来越稀落。面对官方媒体全天马不停蹄地报道英勇的人民解放军战士抢救婴儿的光辉事迹,我却苦苦思索为何动员数以万计的军人救灾,却忽略了大量运输军车会把当地唯一一条进入灾区的公路堵塞,这其中道理何在?

就在前一天,我的中国同事亲眼看到几名身着军装的人在开怀大饮趁火打劫得来的啤酒,还把偷来的袜子往自己裤兜里塞。还有同事曾看到一些解放军军官在指挥拍摄录像,还细心地把尸体地排列成背景图像。他们看到解放军战士从温家宝总理身边和官方电视记者的摄像机镜头前急匆匆地奔跑而过,赶往模拟现场“求援”。而此时此刻,数以百计的老百姓正被埋在地下,绝望地等待他们伸出救命之手。

我对解放军在北川表现出的的迟钝慌张曾作过简短的报道,还因此激起了中国一些极端民族主义分子的仇恨。他们甚至专门为我建立了“人肉搜索”网页。

尽管如此,我仍然感到已经很难抹去当代中国人民解放军留给我的印象。他们是一头猛兽,却已经四分五裂。政治宣传和捞取个人利益占据他们的前两项首要目的,备战御敌则排第三。在本周的关键峰会1举行之前,在中国亮相的几项最新的军事科研成果也未能让我改变观点。

胡锦涛主席今天将会抵达美国,作他生平第一次,也可能是明年开始的下一代领导人接管政权之前的最后一次对美正式“国事”访问。中国为这次峰会的准备工作主要包括了展示各种军事玩具。

从一长串中国人民解放军的装备清单中,首先推出的是新式反舰导弹。如果它工作正常的话,这将是全世界第一枚可以摧毁美国航空母舰的弹道导弹。


按照官方说法,在不久的未来,中国第一艘航空母舰也即将浮现。去年十一月,亚运会在广州举行。我吃惊地发现原来开幕式中也暗藏着反映中国海军的力量的意象。开幕式后不久,《瞭望》杂志刊登了一幅照片,可以看到我当时所在的海心沙岛主会场就是一艘航空母舰的造型,连灯光照明也非常相似。


注:这不是《瞭望》上的原图,只是海心沙岛主会场的一张照片
中国网站上周纷纷报道,中国已经测试了一种全新超大气层飞行器,与美国在不久前升空试飞的X-37B小型宇航穿梭机相似。

最后还有上周四传来的J-20隐形歼击机(注:见题头图片)首飞成功的消息,现在已经家喻户晓了。不可思议的是,胡锦涛似乎只是在与美国国防部长盖茨(Robert Gates)会面时被问及才首闻此事。据报道,胡锦涛还转身问自己的国防部长:“真的吗?”

暂且不谈中国这些看来令人乍舌的全新军事装备有何技术优势,但是选择在这个时候(尤其是最近阶段中国所表现出的强势外交态度)亮相这些武器,其造成的效果可想而知,就是让美国在军事上重新关注中国,在政治上更加怀疑中国。

中国共产党可以借此机会向全国人民显示自己在美国人面前不示弱的勇气,同时军队和政治机器中的一部分人毫无疑问会因此脸上有光,并得到更多资源。但是,胡锦涛却因此而会觉得尴尬,中国的国家利益受到了损害。

这一幕又一次证明,如果为了更加广泛的国家利益要遏制特权一族,对民族主义势力实行制约的话,胡锦涛和他的支持者缺少政治资本。

胡锦涛的专机即将在美国降落,与此同时,那些在2009年时为中国力量大唱赞歌的白宫官员又在忙碌地向国际记者们讲话。但这次的调子是,中国可以震撼世界的政治大厦看似坚实,实则脆弱。

昨天《纽约时报》的头版报道评论[原文]是:“奥巴马政府官员称实际情况较为复杂,而他们正在尽力应对。虽然中国国富力强,具备了更大的影响力,但是胡锦涛或许是中共统治时期最软弱的领导人。”

不管怎样,在共产主义崩溃以及所有的开国元勋都已去见马克思之后,即使是强大的中国共产党也感到要继续维持其独裁地位并非易事。

1译注:即本月胡锦涛访美举行的中美峰会。

点击这里订阅及墙内看译者;

看不到相关阅读?点击这里获取翻墙梯子

相关阅读

  • RSS订阅GFW博客,获得翻墙梯子大全
  • 翻墙看《译者》https://yyii.org
  • 发送邮件到yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com订阅《译者》
  • 使用Google Reader猛击 这里订阅《译者》;
  • 版权声明:本文版权属于原出版公司及作者所有。?译者遵守CC协议2.5您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。

0 comments:

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。