Inline image 5

2012年7月9日星期一

《华盛顿邮报》胡佳:中国的滥刑只确认了民主必然到来

核心提示:胡佳发表在《华盛顿邮报》上的文章。"无论境遇多么严酷,有理由自信和乐观。我们可以鼓励和安慰许多老人家:民主就在今生。"

原文:Abuses in China ensure that democracy will come
作者:胡佳
发表:2012年7月6日

本文为胡佳提供的原文全文,《华盛顿邮报》上刊出的英文版因版面及编辑有所调整,下文中[]中的部分为被删减段落。()中的部分是根据英文稿添加的段落。

胡佳是一位人权活动家,在2007年他被捕,入狱三年。他为言论自由、环境议题和感染了艾滋的中国公民而发声。2008年,他被授予萨哈洛夫精神自由奖,这是欧洲议会的最高人权奖项。

6月26日,我的剥夺政治权利期满,法律上讲,我又可以畅所欲言了,但从6月19日开始,常年拦截来访者的政治警察开始直接阻拦我外出,20日晚还发生出狱以后的第一次暴力攻击。

(在中国,六月是紧张的"敏感期"。天安门屠杀就发生在六月四日。每一年,国家安保人员都会在这个时候对那些被认为是威胁到人,或可能会进行抗议的人进行"监视居住"或软禁。)

一切似乎变得越来越严峻。这种非法拘禁中警察从来不出示证件,没有法律手续,不会告诉你何时结束,他们也从不说明原因。无法预料任何一个明天我是否能走出家门。[中国共产党的十八大将在今年10月召开,这意味着类似2008年奥运会和2009年建政六十周年庆典前的政治整肃和清场已经开始,我和很多公民都可能面临长时间的软禁。]

6月26日是"支持酷刑受害者国际日",这个日子符合数以千万计的中国人,但中国官方从不搞任何纪念活动,它甚至不希望公民们知道这个日子的存在。因为执政党的国家机器是酷刑的施加者,酷刑是它的统治手段。

这个日子对我有更多含义。2005年6月26日,中国政府发布了北京奥运会的主题口号"同一个世界、同一个梦想",刚刚度过一年一度六四软禁期的我,认同那"同一个梦想"就是普世价值观在中国的实现。观察韩国的民主化,我认为奥运会是中国的契机。一年后由于陈光诚被捕,2006年6月26日,我和两位律师驾车到达东师古村调查取证,但车被政府人员推翻,人受到暴力攻击。此前我曾被失踪41天。

[警方说奥运安保已经提前两年多开始。当明确中国各级和各地政府的做法与公正和法治背道而驰时,我只能更努力地倡导奥运会的公平与和平精神,推动社会向自由和民主变化,直到2007年底被捕入狱。]

(2008年,我因"煽动颠覆国家政权"而被判入狱超过三年。)那时想不到2011年6月26日成为我三年半刑满释放的日子。而那一天,我的家"BOBO Freedom City"和周边道路被超过两百名警察和便衣封锁,目的是为了割断我和许多来访者的联系。我清楚自己不过是从一个高墙电网的小监狱,回到社会化的大监狱中。

我已经明白:没有中国民主化带来的国民整体获得自由,我作为个体公民根本不会自由。(中共18大预定在今年秋季召开,警察的整肃行动已经开始。)

剥夺政治权利期是一种资格刑,在这种刑罚下你不能参加选举,不能集会、游行、示威,不能出版,不能接受采访,不能公开演说。我和许多政治犯一样是被法院判决剥夺了这些权利。但实质上,对于这个国家的大多数公民,剥夺政治权利期已经长达63年,这是共产党制定并实施的制度造成的。我们没有普选,无从选择执政者。我们没有司法独立,中共的政法委才是最终的裁判者。

而且不仅仅是警察、检察院、法院,各种政府机关都可以成为压制公民和公民团体的工具,税务局、宗教局、计生委、信访局都在完成着维稳职能。全世界都应该了解"维稳WeiWen"这个中文词,它的实质含义是用非法的手段维持专制统治,它本身就是最大的政府犯罪,是最普遍的人权侵害。

现在中国政府耗用的维稳经费已经超过了军费开支。当你见证到陈光诚、艾未未和我家这里的状况,就明白纳税人的钱被以何种方式挥霍。(不仅仅是拘押和滥刑,还有大量的经费花在让我们缄口不言上。)

这个国家基本的事实就是政府不具备合法性,权力高于法律,执政党的政治和经济利益和国民利益相悖。

这是一个处于内战状态的国家。中国共产党和国民之间关于尊严和权利的战争打了63年。过去的三十年,六四天安门屠杀、镇压法轮功、暴力计划生育、压制宗教自由,构成了中国几大标志性的人权灾难。如果是民主政体,有这些作为的政府已经够下台一百次了。单就暴力计划生育而言,制造了无数以生命为代价的悲剧,政府人员用超过人类心理承受极限的手段杀死了数以千万计的婴儿,[其中有的离预产期只有两天。当我的女儿出生时,我更加清楚一个孩子对其母亲和家庭意味着什么。古今中外,有这么残忍的先例吗?]

而更加隐性、造成灾难更多的是这个体制每天在发生的滥权。比如非常普遍的言论罪、跟踪监视、剥夺就业权利、非法拘禁、强迫失踪、将异见或维权者关进精神病院、拘留或劳教维权公民……这有政法委这类机构制度性的滥权,也有如薄熙来、王立军这样的官员个体的滥权。

[10年前当胡锦涛和温家宝登上权力巅峰,我们希望他们启动政治改革,结果令人失望。]在全球民主化趋势中,中国停滞等同倒退。现在谁是继任者已经不重要了。最主要的政治变革力量是公民本身,取决于我们自己有多少勇气、智慧,有多少民权行动,取决于有多少觉醒的公民参与。

中国共产党[是一个压力导向型的利益集团,它]从来不会主动变革,只有在国内和国际压力足够大时,它认为不做改变将使利益受到更大损失时,它才会做一点改变。中国每一点滴的进步都是中国公民的巨大代价换来的,有尊严、自由、财产、健康、甚至生命。必须更多公民参与,才能让每个个体所付出的代价减小。

人权侵害是中国社会的核心问题。2008年中国政府制定《国家人权行动计划》,这个没有社会参与制定、没有公民和舆论监督实施的计划,现在被证实是粉饰和空话。当今年6月中国政府发布2012至2015版的计划时,已不必当真了。而中国人应制定自己的《公民人权行动计划》,每位公民表达人权诉求,并且自己实践它。

[民主和自由不是遥远的目标,而是今天你的行动。它是与普世观念结合的生活方式。]作为一个普通中国公民,我的一年计划就是争取言论自由和信仰自由的空间,争取政治犯在狱中获得人道待遇并尽早获释,要求官员财产公开,要求全国人大批准被搁置14年的《公民权利与政治权利国际公约》,沟通和协调公民人权行动,倡导废除中宣部和政法委这些用谎言、恐怖和暴力维持专制统治的机构。

这是一个从解决单一个案到改变制度皆大有可为的时代,[如果你还缺乏勇气站到街头,至少你可以点击鼠标和敲击键盘,在任何时间和任何地点参与关注和传播人权议题。当然你要有坚持的毅力与和平的手段,权利的空间是博弈出来的。]

二十一世纪的前二十年,对于人类没有什么比中国民主化更重要,我们需要全球性的支持。[香港、台湾和国际社会,我们希望]无论中国的政客出访到哪里,关注人权的请愿就要出现在哪里。无论你使用什么语言,以中文登载的评论就发表在那一区域的主流媒体上。无论在国际还是在中国国内,公开会见中国异见人士应成为各国政治家和外交机构的惯例。请各国的选民支持关注中国人权问题的候选人和官员,谴责那些见利忘义的政客和企业。是的,一个民主化的繁荣中国才符合中国国民和全世界的长远利益。

[世界上没有永远长生不老的帝王,没有任何一个党可以永续执政,这是存在于人类社会中的自然规律。对于普通的中国公民,我们是如此幸运能处于一个结束数千年中国专制统治的历史契机,] 无论境遇多么严酷,有理由自信和乐观。我们可以鼓励和安慰许多老人家:民主就在今生。

[在专制社会中,奴役者和被奴役者都活在恐惧中。统治者的暴虐、疯狂就是源自于害怕受到被统治者反抗和清算的恐惧。专制是一种不断制造罪恶、痛苦和悲剧的制度,无论它叫法西斯主义,还是叫共产主义。]未来的十年,变革中国进入民主和法治社会,是我们中国公民和现在的统治者唯一的和平出路。没有真像和忏悔,永远不会有和解。实际上共产党醒悟得越早就越能减少其自身的代价。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。