核心提示:日本21世纪的民族主义运动没有单一的领导人和政党,而是一个由来自两个主要政党的老少政客组成的松散联盟——也包括一些右翼激进组织,并得到势力越来越大的评论人士和商界高管的支持。
原文:Japan's Nationalist Movement Strengthens
发表:2012年8月14日
作者:YUKA HAYASHI
本文由译者志愿者翻译,已经校对
这场运动中的一位名人是现年79岁的东京都知事石原慎太郎。自1989年在时任议员时出版畅销书《日本可以说不》以来,他就成为日本民族主义的代言人。
日本的两位内阁大臣8日参拜了东京的靖国神社——一个与日本帝国主义历史紧密相关的地方。这是自三年前日本民主党上台以来首次参拜靖国神社。此次参拜令日韩争端进一步加剧。韩国政府的一名高官说,预计韩国总统李明博在15日发表讲话时会说,日本必须解决二战遗留问题,然后两国才有可能改善关系。李明博最近视察一个两国有主权争端小岛的行动令日本官员不满。
李明博称日本为"近邻、朋友",但是提到了二战期间的慰安妇:"这在战时也好似违反女性权益的行为,同时也触犯了普世人权和历史公义,"李明博说,"我们呼吁日本政府在这一问题上采取负责人的措施。"
令日本国内局势更加紧张的是,俄罗斯国防部14日说,近期将派遣两艘海军舰船前往由俄罗斯控制的有争议岛屿南千岛群岛,日本称北方四岛,以纪念二战后在那里牺牲的苏联军人。
日本的民族主义议员近几周找到了推动政策辩论的新办法。他们由闹哄哄的传统抗议活动转为采取拥抱年轻一代的支持者——和利用他们的视频和社交媒体的策略。众多表达民族主义观点——这些观点为大多数日本主流媒体所回避——的博客、推特和互联网视频正在帮助把保守的政客和公众聚集起来。
仅过去三个月,日本政客就两次引发中国政府的正式外交抗议,一次是允许维吾尔族分裂分子,北京称为恐怖分子,在东京召开大型会议,另一次是推动日本首相野田佳彦做出要购买一系列中日都声称拥有主权的私人岛屿的提议。
还有一群日本议员激起了首尔的不满。他们访问美国,要求拆除在新泽西州的一座慰安妇纪念碑。二战期间日本占领韩国时,韩国妇女被迫在军队妓院中工作。
对野田佳彦来说,民族主义运动的影响不断增强这一情况让事情复杂化。迄今他一直避免武力威胁,但却面对可怜的支持率,而3个月后将举行一场复杂的领导人竞选。
李明博上周视察了由韩国控制的韩日争议岛屿,这促使东京做出强烈反应。日本召回了驻首尔大使,并推迟了日韩两国财长的会晤。
日本民族主义者的目的是,推动日本政府在一个充满诸多此类争端的地区捍卫本国领土主权时更加果断自信。
【图:前南韩慰安妇Kil Un-ock(中)加入了抗议 美联社】
许多人希望,对领土问题越来越关注会推动他们实现最终的目标,即修改日本的和平宪法。该宪法严格限制军队,即日本自卫队的职能。
反对派政客古屋圭司说:"很多日本人开始意识到我们一直太过自满。只要看看中国、韩国和俄罗斯对我们的领土提出的所有那些主权要求吧。我们从未显得如此愚蠢。"除了其他事情,古屋圭司还曾是维吾尔族分裂分子在东京召开大会的先锋人物,他还参加了在新泽西州的抗议活动。
日本21世纪的民族主义运动没有单一的领导人和政党,而是一个由来自两个主要政党的老少政客组成的松散联盟——也包括一些右翼激进组织,并得到势力越来越大的评论人士和商界高管的支持。
这场运动中的一位名人是现年79岁的东京都知事石原慎太郎。自1989年在时任议员时出版畅销书《日本可以说不》以来,他就成为日本民族主义的代言人。
虽然多年来一直被认为基本上是一名见解偏激的煽动者,但石原的影响力似乎在不断上升。他在今夏得以把其标志性的对中国的抨击变成政策。他打算让东京都政府从日本私人所有者手中买下日本控制的日中争议岛屿尖阁群岛,中国称为钓鱼岛。
当石原慎太郎在网上发起的购岛筹款运动在两个月内就筹到1600万美元时,他的购岛计划获得了相当大的关注。剧作家兼电影导演水岛总说,1/3的筹款来自他的民族主义组织网络。他还筹集了1.3万美元为维吾尔族人士5月来访埋单。
当意识到让石原慎太郎控制尖阁群岛可能带来外交风险,野田佳彦感觉必须让日本政府介入,设法买下尖阁群岛。该岛现为一户日本家庭所有,被日本政府租用。可是,此举激起了中国的愤怒,引发抗议活动和中国的一艘巡逻船前往该地区——随后又引发日本的反抗议活动。此外,一艘搭载着香港抗议者的船只预计将在今后几天抵达尖阁群岛。
【图:南韩学生在举行纪念"慰安妇"的游行。法新社/盖蒂图片社】
当今主要的民族主义组织试图与传统右翼组织拉开距离,因为后者在公众中的形象是举行吵闹和带有威胁性质的抗议集会。推动当今一代民族主义者的问题也不同以往,以前更多着眼于日本的战争经历和诸如皇室崇拜等问题。一些人认为,民族主义者和反核抗议者一样,都是在利用心存不满的年轻人,不过反核运动已经向主流靠拢。
把眼下这场运动的各个因素连接在一起的是领土争端和看到日本在这些争端上采取更加果断行动的渴望。日本国会议员、小党日本奋起党领袖平沼赳夫说:"在中国甚至说冲绳也是其领土一部分的时候,日本必须采取更加坚决的外交政策。"
民族主义网站近几年激增,这使互联网右翼分子能够发表他们的观点。他们往往对中国和韩国使用煽动性和诋毁性的言论。
现年63岁的水岛总是日本新民族主义运动的另一位领袖。他在2010年帮助创建了一个名为"加油日本"政治团体。该团体已经组织了7次对石原慎太郎想要买下的争议岛屿的调查活动,以此强调日本的领土主张。
水岛还经营一个有线电视频道。该频道在2009年开始以右翼谈话节目为重点,是日本为数不多的此类媒体之一。水岛说:"我们创办这个频道是为了与那些没有说出事实真相的全国性报纸和广播公司相抗衡。"他的媒体制造公司还把这些节目发到互联网上。一档名为"尖阁群岛,如果日本同中国开战会怎样?"的网上节目吸引了3.7万人收看。
Evan Ramstad对本文有贡献
关联阅读:
点击阅读我们的"钓鱼岛争端"时事专题
本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。
本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。
1 comments:
One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.
The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.
Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.
One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.
Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.
发表评论