Inline image 5

2012年9月21日星期五

《每日电讯》:习近平面临着党内的“巨大压力”

核心提示:在习近平"消失"两个星期之前,据说他在北戴河会议上被党内元老严厉批评,在胡锦涛访港期间,他不遵守规则和军委委员们召开了两次会议。

原文:Xi Jinping 'under huge pressure' from inside the Communist party
作者:Malcolm Moore
发表:2012年9月14日
本文由"译者"志愿者翻译并校对

Inline image 1
【原文配图】

本报获悉,中国的待接班主席习近平有两个星期没有露面,在他"消失"之前面临着党内的巨大压力。

59岁的习近平被党内元老攻击,他们称他"不可靠",并质疑他是否应该被提拔到党内的权力顶峰。

这些攻击是在中国海滨度假村北戴河八月初召开的一场简短火爆的会议上出现的,党内高层人士聚集在一起,商讨和计划十年一度的领导层更替。

在日程表上有两大关键问题:谁应当进入大权独揽的政治局常委,如何处理政治局委员薄熙来,其妻因谋杀了英国商人海伍德而被定罪。

根据人脉广泛的一家国营媒体的前编辑的说法,对这两个问题都没有达成一致。
在中国开始进入18大倒数前几周的时候,各派再次开始在沿袭了前苏联时代那种秘密统治下的激烈的权力争夺。

这位前主编因为话题太敏感而不愿透露姓名,据其说法,"在北戴河会议上,没有做出什么决定但是元老严厉地批评了习近平,特别是乔石和宋平。"

87岁的乔石和95岁的宋平都是胡锦涛的强大的支持者。

元老们职责,在七月初胡锦涛访港的时候,习近平与中央军委的委员们开了两次会,这是不遵守规定。

一次会议在习的家中召开,另一次则在军委大院中召开。

消息来源说:"他们称他不可靠,甚至提出要大大推迟党代会的召开。斗争如此激烈,江泽民不得不从中调停。"

胡锦涛准备交出权力给习近平的时候,他的继任者是会继承他的政治遗产还是反对他,这是他要面对的不确定性。如果后者反对前者,则是一名中国政策挥之不去的担忧。

中共的两大派系"红色"的太子党和技术官僚们之间已经产生了新的裂痕。

习近平是一名太子党,而胡锦涛是技术官僚,虽然习近平已经成功地跨越了这种分歧。"宋平和其他元老们怀疑习近平和其他太子党因为他们不够顺从。他们是看着太子党们长大的,知道他们和胡温之间的差别。后者更有礼貌,也更少个人野心。"

习近平承担着全世界的关注的压力,他是否能抓住机会成为主席,而这也许解释了他神秘的消失。

好几位消息来源之处,他经历了一场不严重的心脏病,但是他现在"康复"了。一位评论者说,周六他就会在公众面前露面,其他的消息来源则暗示他忙于巩固自己的位置,准备接权。

周五,外交部发言人在被问及习近平给一位已故的老红军发去慰问是否标志着他身体无恙时说:"我很高兴你注意到了相关信息"。人民大学政治系教授张鸣说他也听说了习近平被党内元老批评。但是,他认为习会掌权。他说:"没有人胆敢在这种时候破坏党内稳定"。他补充说即使是健康问题也不是习近平消失的障碍。"政治局常委中谁没有因为某种慢性病而在接受调理呢?"

Valentina Luo对本文有贡献

相关阅读:

点击阅读更多和"习近平"相关译文

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

2 comments:

Eezh 说...

 乌鸦党 - 漫画里的中国

http://www.WuYaDang.com/

中国时事政治社会原创漫画网站。

-------------------------------------------------------------

WuYaDang - China in Political Cartoons

http://www.WuYaDang.com/

Chinese news, political, social and original Cartoon site.

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。