Inline image 5

2012年5月23日星期三

《外交政策》 停止忽视台湾

核心提示:美台关系面临越来越大的风险,因为双方沾沾自喜,对于各自重视"搞定"中国大陆越来越视为当然。现在美国有一个短暂的机会窗口期让一个重要的友好关系回到正轨上来。

发表:2012年5月17日
作者:KARL EIKENBERRY
本文由译者志愿者翻译并校对

Inline image 1

美国当代的对华政策非常成功。这一政策形成于1972年至1982年间,具体体现在三个联合公报和《与台湾关系法》之中,正式承认中华人民共和国为中国政府,并明确了美国对台湾安全的重要性。在中国攀升成为世界第二大经济体的过程中,该政策为美国对华交往提供了一个经过时间检验的框架,并使得美国致力于维护台湾海峡两岸的稳定。

由于有30年经过证明的历程,“不破不补”这句格言似乎是明智的政策忠告。然而政策机器的确需要定期维护保养。美国与台湾的关系是美国对华和亚太战略的重要组成部分,需要调整而且在安全、贸易和外交领域或许需要更换一些零部件。

40年来海峡两岸关系的发展和台湾自身的进步,怎么强调都不过分。我第一次到台湾是1971年,当时我是西点军校的学员。我参观了台湾的金门岛卫戍区,靠近中国大陆,耳闻目睹人民解放军与台湾军队隔着一条狭窄水域相互进行宣传辱骂。(金门与大陆最近相距不到1.5英里。)中国大陆与台湾多次发生大规模空战,在1958年中的44天内,金门遭到近50万颗炮弹轰炸。

今年3月份,我重返金门,逛了一家商店,里面出售的是当地吴增栋胜师傅用曾布满该岛的解放军炮弹壳制造的时尚刀具。那天下午来了一大批中国大陆游客,他们其实是将他们军队耗费的炮弹买了回去。

台湾是世界第十八大经济体,有着令人钦佩的国内发展成就历史。它是为数不多的从独裁统治过渡到民主政治和从贫穷变为繁荣的国家之一。它现在与美国的商品贸易超过印度。而且它为中国提供了一个政治改革样板。就连温家宝总理都承认,政治改革是必要的。他在3月份呼吁加紧推进"经济体制改革和政治体制改革。"

所有这些好消息可能导致台湾因海峡对岸的邻居受青睐而被冷落,但是美台关系有些问题必须解决:双方无力解决失灵的军售程序,台湾对自身防御投资不足,台湾进口美国牛肉的安全纠纷在很大程度上造成双方贸易没有进步,以及美国与一个亚洲强国没有充分的官方接触。 

有观点认为,美国应该通过逐步减少军售而最终彻底放弃台湾。这一观点在本刊已经遭到强有力的驳斥,而且不可能成为政策。不过,在美国本应加强在亚太地区的现有伙伴关系之际,当前的政策变化会付出更难以估量的代价。已经有令人担忧的迹象显示,美国在该地区的盟友正在做两手准备,因为对美国是否将履行承诺心存疑虑,对中国军事实力日益增强感到不安。美国对台湾的做法对美国与其他国家的联盟关系很重要。随着美国在继续承担责任的承诺中撤出阿富汗,即使在亚太地区之外,也是这种情况。

美国应该简化效率低下且不可预测的对台军售程序。目前,台湾立法机构为武器计划拨款,却不能保证美国会批准这种计划;相反,美国批准军售,却不能保证最终交付这些装备。四个主要部门——美台双方的行政和立法机构——应该进行协作,以形成一个可预测和更可靠的程序。

与此同时,美国应鼓励台湾增加对自身安全的投资。马英九总统已经承诺,台湾将拿出国内生产总值的3%用于国防,但尚未采取有意义的步骤——2010年台湾防务开支仅占国内生产总值的2.1%。台湾的邻邦面对正在崛起的中国而增加自己的防务预算之际,台湾——中国的军事崛起对其构成最直接的威胁——却似乎过于依赖美国,对自己的防御投入不足。

美国和台湾的贸易关系同样很复杂,这也是不必要的。牛肉在美国对台湾出口中占不到1%,却已经成为双边关系的重大政治问题。这一争议源于2003年美国发现疯牛病病例后,台湾对进口美国牛肉严格限制。到现在,多数限制已经取消,然而美国牛肉的一项添加剂仍然是台湾人耿耿于怀和民众抗议的目标。由此产生的部分影响是,美国和台湾自2007年以来没有举行过高级双边贸易会谈。台湾人每天就这一问题进行争论;的确越来越多的人称美国人为流氓恶棍,将双方僵局归咎于美国。美国可以采取更多措施向台湾保证牛肉的质量,共同协调,制订出检测检疫程序。这一纠纷不应该再给依然重要的贸易关系蒙上阴影。

最后,在外交方面也有工作要做。美国不承认台湾是一个正式的国家,因此台湾不能称为美国"盟友",除非从亲密朋友这个意义上说。台湾空军飞行员可能接受美国训练驾驶美国制造的F-16战斗机,可美国依然承诺奉行"一个中国政策"。美国在台北没有使馆——不过其事实上的使馆美国在台协会的工作人员规模大致相当于驻首尔使馆——而且明显限制高级别官员访问。2009年,美国退伍军人事务部部长埃里克·新关因为身为内阁官员,不得不谢绝了访问台湾的邀请;在荣升准将后,我因官身无法重返台湾,而今年之所以成行,是因为在2011年我从军政机关退休了。台湾国防部长高华柱担任此职两年来没有访问过美国。十年来访问过台湾的最高级别的美国官员是能源部副部长丹尼尔·波内曼,他是2011年底访问台湾的。

美国与一个重要的地区性角色——亚太地区的稳定在不小程度上取决于它——缺少军队间和高级别外交接触,削弱了1月份宣布的2013年五角大楼财政优先项目的目标,即扩大美国对那个地区的投入。美国起码应该按照其代价公开重新检讨这一政策。短期来说,美国应该尽快将台湾纳入免签证计划,目前正在评估中。该计划允许36个国家的旅行者无需签证就可以到美国进行商务旅行或观光旅游。

美台关系面临越来越大的风险,因为双方沾沾自喜,对于各自重视"搞定"中国大陆越来越视为当然。现在美国有一个短暂的窗口机会,让一个重要的友好关系回到正轨上来。今年秋季,中国共产党将进行近十年来的第一次领导层换届。我估计,新的政治局今后两年将致力于巩固权力,更加内向和反对冒险。这一时机与美国众议院今年春天预计将重新审核台湾政策法案不谋而合。美国应该抓住这个机会来纠正与台湾关系中出现的问题,以免关系破裂而需要进行昂贵的修补。

相关阅读:

点击这里查看更多“台湾”时事专题译文

Karl Eikenberry曾于2009-2011年担任驻阿富汗大使,现在是斯坦福大学
Arthur W. Payne杰出讲师。其军旅生涯有很多年是在亚太地区度过的,包括在美国太平洋舰队司令部以及在中国、台湾和香港等地的经历。本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议
 

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。