Inline image 5

2012年5月12日星期六

《金融时报》福山:倒薄不能解决“坏皇帝”问题

核心提示:薄熙来倒台反映出中国的一个深层问题——缺乏正式的制度和真正的法治。中国领导人所遵循的条规只是党内的规定,如果薄熙来上台,他可以推翻这些规定。解决了薄熙来,只能解决短期的问题,只有制度变革才能解决长期问题。


原文:China has banished Bo but not the 'bad emperor' problem
作者:弗朗西斯·福山
发表:2012年5月10日
本文由"译者"志愿者翻译并校对,参考了BBC中文网上的"同来源译文"

两千多年来,中国的政治制度一直是围绕着一个高度复杂地集中的官僚体系而建立起来的,采取自上而下的方法,对一个庞大的社会实施统治。中国从来就没有发展出法治;独立的司法体系会限制政府的裁夺。作为替代品,中国发展出一套靠规则和习俗捏合起来的官僚体制来制衡权力,才让政府的行为变成可以合理预期的。这一套儒家道德体系教育领导人要照顾公共利益,而不能自命不凡。从根本上来说,这套体系现在还在运行,中共还在起着皇帝的作用。

中国政府一直也未能解决历史上所称的"坏皇帝"的问题。明君的手中的权力不受制约,当然会有许多好处,但是你怎么能够保证掌权的是明君呢?虽然儒家的教育制度和官吏体制本来是要培养出明君,但是时不时也会出现"坏皇帝"。比如武皇基本上断送了唐朝,而万历时的明皇,一生气就拒绝走出宫殿,在近十年的时间里也不批奏章。

在许多中国人看来,统治中国的最后一个坏皇帝就是毛泽东了。他使中国人民遭受巨大苦难。直到他在1976年去世,他的权力不受任何制衡。中共最高领导层的决策程序也反映出这种教训:中共中央政治局9名常委实行集体负责。目前国家主席和总理的10年任期以及常委67岁的年龄限制,就是要防止再出现一个利用自己的个人权威凌驾于党和国家之上的毛泽东。中国的威权体制因此与众不同,因为它还要遵守任期和权力交接的规则。

这也是为什么薄熙来最近被清洗,因为他对这个制度造成了威胁。他利用重庆打造自己的权力基础,利用媒体建立个人权威。而他是一名"太子党",地位本来就很高了。他无情地利用国家权力,报复的不仅是罪犯和贪腐官员,还有商人和政敌,他们都积累了许多权力和财富。他恢复了毛泽东时代的动员手段,比如集中起来唱红歌。和那些面目不清的同僚不同,如果薄熙来入常,他可以利用独立的权力基础一手掌控中共的统治。因此,胡锦涛以及中共最高领导层利用这个丑闻清除掉他是有道理的,以免这个坏皇帝最后登基。

这个事件反映出中国的一个深层问题,那就是,缺乏正式的制度和真正的法治。中国领导人所遵循的条规,宪法里没有明文规定,司法体系也无法实施。这些都是中共的内部规定,必须要在行动中执行。如果薄熙来进入政治局常委,他可以推翻这些规定。

因此,中国的专制制度很明显是海市蜃楼。中国共产党解决不了坏皇帝的问题,除非它实行真正的法治,保证透明度和建立正式的制度。

几年前我在北京和一名瞄准进入中央委员会的中层官员开会,在一顿长时间的午餐中,他告诉我,我不可能理解"文革"是怎样的全面性灾难,当前的制度是为防止"文革"重演而组织起来的。我看到关于毛泽东的书籍和回忆录仍在推广,我问他党会不会在毛泽东的遗产上说真话,他那一代人对那些可怕的事还有个人感受,但是从那之后成长起来的人将不会有,并有可能以怀旧的心态来看待。这正是因为缺乏历史性的记忆,薄熙来才能利用这一点。这位官员对我的问题无言以对。

归根结底,黑箱作业的小集团所遵循的条规不能替代正式的法治。今天,现代自由民主制度得到法律和选举的约束,经常只能选出平庸之辈或弱领导人。有时,民主制度选出的是恶魔,比如希特勒。但是至少限制权力的正式程序和选举将会成为坏皇帝道路上的一个巨大障碍。从短期来看,薄熙来已经被击败,但是中国还没有解决制度的问题。现在终于有机会可以这样做了,希望新一代领导人将利用这个机会。

相关阅读:

点击这里阅读和"薄王事件"相关的更多译文

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。