原文:China's spat with Japan Deng's heirs ignore his advice 来源:经济学人 发表时间: 2010年9月23日 | 北京和东京 译者:@xiaomi2020 本文参考了“译言网上”的sailorpj的“同来源译文”
中国对日本于9月7日在有争议岛屿附近逮捕一名中国渔船船员的回应暴露出两国关系不稳定的某种危险来源。远非如邓小平敦促的那样将争议搁置一边,中国正在 将它升级为一场全面爆发的外交对峙。中国已经暂停与日本的省部长级及以上的官方交流。温家宝总理甚至不可能在本周纽约举行的联合国大会间隙上与一同参加大会的日本首相菅直人会晤。一位中国发言人表示气氛“不合时宜”。
在纽约,温家宝重申中国希望“立即无条件”释放船长詹其雄的呼吁。他发出警告,如果日本再不遵从,将随时采取未具体说明的 “进一步行动”。詹先生的14名渔民已经于9月13 日被释放,但是日本政府仍在考虑要不要就其渔船在日本领海边界附近撞击两艘日本巡逻船对詹其雄提起诉讼。检察官必须在9月29日之前作出决定。
中国表示,在1895年两国交战结束后,日本接管台湾时占领了这些无人居住的岛屿。二次世界大战结束后,台湾回归中国,但是这些岛屿仍在美国人的控制之下,他们将其视为冲绳岛链的一部分。1972年,美国将冲绳交还给了日本,其中包括尖阁群岛。日本表示这些岛屿一直以来都是属于日本的。美国在对立的主权所有权纷争中保持中立。但是美国表示,其与日本的安保条约适用于这些岛屿。
日美同盟以及其自身强大的军事实力使中国几乎不可能冒险为这些岛屿发生军事冲突。但是中国的怒火已经远远喷射出了外交范畴。中国暂停了共同开采东海油气田的谈判以及增加两国之间航班的谈判。中国还取消了中国政府赞助的1,000名日本青年参观上海世博会的活动(理由仍然是气氛不合时宜)。
让日本松了一口气的是,中国已经避免了打鼓励其民众走上街头抗议的这张牌。2005年,在两国发生激烈争吵期间,数千中国人参加了时不时难以控制的游行示威,本次示威最初似乎是受到政府暗中支持的。日本官员担心,类似的动乱可能在9月18日爆发,因为这天是1931年日本侵占中国东北的纪念日。零星抗议确有发生,但是它们规模很小、和平的、并受到警方的严密戒备。中国似乎急于阻止更大的游行示威。
菅直人还可以从中干预,避免一场可能激怒中国民意的审判。2004年,当一群中国活动分子登上这些岛屿中的一个时,时任首相的小泉纯一郎就进行了干预(只是让他们离开)。一位日本外交官建议,走出尴尬局面的一种方法可能是,日本政府要求检察官让该船长缴纳名义上的罚款,然后释放他。
尽管到目前为止,中国普遍的民族主义情绪似乎在控制之中(网上除外),亚洲担心中国领导层在追求远海利益上变得越来越强硬。最近几个月,中国官员对美国黄海的军事演习怨声载道,并声称中国对南中国的主权是一项中国的核心利益。一个强大起来的中国正在忽略邓小平的“韬光养晦”战略。
相关阅读:
- 墙内看《译者》https://yyii.org
- 发送邮件到yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com订阅《译者》
- 使用Google Reader猛击 这里订阅《译者》;
- 版权声明:本文版权属于原出版公司及作者所有。?译者遵守CC协议2.5您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。
0 comments:
发表评论