作者:法新社
时间:2013-10-28
本文由Fish翻译。
东京(法新社)报道:周一中国继续在有争议的尖阁列岛海域给日本施加压力。在东京声称要击落中国无人机(北京周末在报道中称为“战争”)之后,中国派遣海岸警卫队到相关地区巡逻。
星期一早上,四条中国海巡船只驶入有争议的岛屿(北京称为钓鱼岛)海域。日本的海岸警卫队说,它们停留了两小时左右。
事件发生在北京发出强硬声明之后数天,北京表示:如果日本对中国的无人机开火,就会构成对中国严重的挑衅,是一种战争行为。
中国国防部长表示:“如果受到挑衅,我们将不得不采取坚决的应对措施,其后果应有挑起争端的一方负责。”
周六在中国国防部发言后,日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)希望在亚洲得到强有力的支持,说这是北京试图“使用武力改变现状”。
中国随后表示,安倍晋三曾经拟定了一个计划,以击落进入日本领空的无人驾驶飞机,如果飞机拒绝日本的警告而离开。
上周日,安倍晋三告诉部队“日本周边安全环境日趋严峻。你们将不得不完全摆脱自己的传统观念,只是利用防御力量不能够起到威慑作用。”
据报道,日本已经连续第3天出动喷气战斗机,而中国军用飞机在2个属于冲绳的岛屿之间巡逻(未进入日本领空)。
自2012年9月日本宣布对尖阁列岛中的3个岛屿国有化以来,中国船只驶入争议海域数十次。每次,都会导致与其对手日本互相警告,并宣称主权。
一般情况下,船只在争议海域停留几个小时才会离开,转入公海海域。根据国际定义,公海的边界是领土12海里之外。
东京政府发言人,内阁官房长官须贺良英在周一表示:“非常遗憾的是,中国侵入我国领海事件频繁发生。”
日本在1985吞并了这些它所谓的无人所属的岛屿。它说中国主张所有权,是在1960年代发现附近海域的海底资源之后。
而北京认为,这些岛屿数百年来都是中国领土。日本在二战时期试图贪婪地占领整个亚洲的时候强行占有了这些岛屿。
经过这个周末的摩擦,传言说日本准备举行一个大型的军事演习,旨在增强其规模为34000人的军队的技能,以保护偏远的岛屿。这进一步使人担心,亚洲两个最大的经济体危险地走在冲突的边缘。
观察家说:该地区存在许多军事装备,发生武装对抗的风险增大。警告:任何一方一个船员的失误都可能使事件迅速升级。
本文版权属于原出版公司及作者所有。
©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。
中国,战争挑衅者,和平终结者,麻烦制造者,极权传播者,邪恶轴心国,流氓成性,以不要脸吓人享誉世界。
回复删除去吃屎吧,fuck you family
回复删除http://shenlei929.blogspot.com/2014/08/blog-post_59.html
回复删除那个文革打死的人宋彬彬,其父亲宋任穷六四下令开枪,也是强奸我的集团成
员之一?
文革打死人的宋彬彬,后被毛泽东在天安门城楼接见,改名宋要武,甚至后来
她所在的中学都改名为红色要武中学
其父,宋任穷,六四同样决定下令开枪
它的丈夫跟nike中国的生意有关
我看到nike中国的广告是一个黑人在跑步的图片,图片上有数字6
同样有数字6的,还有江泽民的一汽集团的汽车广告
One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.
回复删除The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.
Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.
One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.
Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.