Pages

2012年11月12日星期一

宇航员测试“空间互联网”


原文:Astronaut uses space internet to control robot on Earth
作者:BBC
发表:2012-11-09
本文由Fish翻译。


    在国际空间站(ISS)的宇航员将命令通过星际联网发送到机器人。
    这种实验新技术,称为中断容错网络(DTN)协议,可能是未来宇航员在火星上的沟通方式。
    传统技术存在的问题是,火星探险车与地球之间传送的数据经常丢失。
    DTN能在超远距离提供强大有效的数据传送。
    10月下旬,欧洲航天局(ESA)和美国航天局进行了实验。
    国际空间站远征33的指挥官苏尼塔·威廉姆斯用一台笔记本电脑,通过DTN软件控制在德国的探险车。
    DTN就类似地球上的互联网,它大幅度减低了可能出现的高延迟与丢失数据等情况,数据可以自如的在行星,卫星,空间站和航天器之间的穿梭。
    延迟可能是由于太阳风暴或小行星产生的。
    Kim Nergaard说:“DTN是长距离通信的网络,‘普通的’互联网根本无法做到这一点。”
    DTN通信在十年前由Vint Cerf(地球上的互联网的创造者之一)首次提出。
    该技术第一次测试是在2008年11月,美国国家航空航天局成功和20万英里外航天器传送图像文件(使用基于网络的通讯系统)。
 
空间互联网

    该系统采用一系列网络节点(称为连接点 )来应对信号延迟。如果通讯中断,先前得到的数据将存储在其中一个节点,直到通信可用,再进一步将其发送。
    这种“存储和转发”机制,可以确保数据不丢失,并逐步实现传送到最终目标。
    Mr Nergaard说:“在地球上的互联网,如果连接断开了,传送源将会重新传送数据,也可能你失去了你的数据。但DTN就不是,它有强大的数据中断恢复功能。”
    目前,为了与今年8月6日登陆火星的好奇号探险车联络,美国国家航空航天局和欧洲航天局使用一种称为“点对点通信”的技术。
    Mr Nergaard说:“通常情况下,火星表面的探险车直接与地球通讯,或者在某些情况下,用围绕火星轨道运转的航天器作为中继卫星。但这种通讯方法仍然被称为点对点通讯。”
    “这不是一个通讯网络。尽管有几个探险车在火星表面,还有多个航天器绕火星轨道飞行,但他们都被视为单独的设备。”
    “但现在的想法是,在未来的火星车和航天器的之间,建立一个整体的网络,因此,您通过网络发送数据,就像地球上使用互联网一样。”
    “较之目前使用的通信方式,它拥有更高的数据传送率,不过仍然是通过无线电波,但在不同的频率。”
   美国航空航天局的Badri Younes表示,测试是成功的,它证明了“使用新的通信构架,从航天器向星球表面的机器人发送命令和接收图像”的可行性。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。  

1 条评论:

  1. One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

    The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

    Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

    One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

    Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

    回复删除