Inline image 5

2012年7月22日星期日

《译者》原文推荐 – 2012/7/22

《译者》原文推荐仍在招募志愿者。以下为今天的原文推荐。如果你有兴趣,请参与翻译并将译文寄给《译者》 (iyizhe@gmail.com)以便与大家共享。欢迎使用邮件组、Google Reader、Google+(@xiaomi2020)、推特(@yigroup,@xiaomi2020)跟踪我们的最新消息。

印度时报》一架美军F-16战机在北日本的太平洋海岸附近坠落,正努力搜救飞行员,三泽空军基地的女发言人说。

卫报》数百名示威者在河内街头游行,本月第三次反对中国对南中国海的主权声明。示威者们阻止交通,举着标语和越南国旗,高喊"Spratly和Paracel群岛属于越南","打倒中国入侵"!

卫报》暴雨导致中国首都一片混乱,已有10人死亡,街道成为泽国,首都机场滞留8万人。暴雨最少带来一个好的结果,官方空气污染指数在雨后达优。

基督教箴言报》叙利亚位于转折点的五个原因:从叙利亚冲突一开始,国际观察家们就在观察阿萨德总统的政府可能会被推翻。尽管政府尽力粉碎叛军,压制新闻,上周事件发展显现出一些迹象,阿萨德政权可能来日无多。

纽约时报》现在是北戴河仲夏,共产党要人及其家人齐聚这个离北京180英里的海滨,游泳,晚宴,八卦――决定这个世界人口第一大国的未来。

《每日野兽》默多克的突然退出:一个"西贡时刻"。默多克从多个英国报纸的高管职位退出。本月初,他曾对记者说,他计划投资美国,围绕《华尔街日报》建立一个"数码王国"。

ABC新闻:科罗拉多奥罗拉电影院枪击案令人沮丧的一方面是,对于日常美国人来说,这是多么熟悉的经历。我们多次面临这种局面,统计死亡人数,烛光祈祷,寻找杀人动机,讨论枪支控制。尽管如此,美国公众对持枪权的态度没有大的变化。

雅虎新闻:报纸如何在头版报道科罗拉多剧院枪击案?"我们的心都碎了","午夜屠杀","堕落","恐怖","最黑暗之夜"。在多伦多,逃脱了多伦多商场枪击案却在科罗拉多遇难的博客作者Jessica Ghawi成为媒体的焦点。

《华尔街日报》温州火车撞击事件一年之后,官方仍在掩盖。根据国际记者联合会的一份声明,中国的监管部门禁止报道这场撞击事件的一周年纪念,该事件造成40人死亡,200多人受伤。

本文版权属于©译者,且遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。