中情局解密档案
非同寻常的忠诚
两名中情局间谍在中国的二十年
(1952-1973)
作者:Nicholas Dujmovic
发表时间:2007年4月5日 05:13 PM首次发表
2008年6月26日 07:18 AM 最后更新
译者、校对:异议
“唐尼(Downey)和费克图( Fecteau)第一次执行任务即被击落, 从此在中国监狱里度过了20年。” |
说明:本文参考了大量中情局内部仍未解密的有关文件和其他记录。这两名中情局官员的真实故事本身非常引人注目,但许多公开记述中有所误报,因此尽管在这里能公开引用的信 息来源仍非常有限,我仍然尽量做到详实。在有公开资料可以佐证的地方,我都用脚注的方式给出了参考。
*****
目录
中央情报局人员约翰·T·唐尼(John T. Downey)和理查德·G·费克图(Richard G. Fecteau)在中国被捕、被监禁,并被最终释放的经过,是一段在今天已鲜为人知的传奇故事。这两名年轻人在1952年首次执行任务时,便在红色中国的 境内被击落。在接下来的20年里他们一直被关在监狱里,而且经常是被单独囚禁。但是美国政府在正式场合却一直否认他们是中情局人员。费克图于1971年被 释放,唐尼则在1973年被释放。他们返回故乡时,美国已经和他们离开时完全不同。不过他们俩人都调整得非常好,至今仍过着充实的生活。
虽然30年前,唐尼和费克图被中情局大家庭作为英雄欢迎回来,并且他们的故事已经在公开的文献上被报道过(通常这些报道都是寥寥几句,而且叙述有误),但中情局内部关于这两位勇士的经验传承从整体上已变得模糊[1]。当中情局的历史学者们在内部讲座和培训课上讲起他俩的经历时,遇到的反应通常是惊讶和怀疑。由此可见,他们所经受的苦难对如今的中情局人员来说已经相当陌生。
这个故事在美国情报史上占有重要的一席之地,因为它展示了行动的风险性(以及行动失误造成的恶果),也展示了忍受磨难所需要的性格品质。而且它还表明,不断重复为掩盖过去事件而捏造出的故事,有可能对声誉造成损害。最重要的是,约翰·唐尼和理查德·费克图 的传奇故事彰显了可贵的忠诚。这种忠诚不仅体现在这两名被剥夺了自由的人身上,而且还体现在中情局始终未放弃营救他们这一点上。虽然是由于行动部门的误判,使得这两人在中国监狱里度过了他们成人后的很大一部分时光,但中情局在此后对这两人的照顾,至少部分地补偿了它对此应负的责任。
……更多全文超过15,000字,超出RSS更新限制,请点击这里订阅、在线阅读、下载和分享。
P.S.,“译者”在测试使用calameo发布每月译文精华、译者合集和单篇超长译文。可以在这里订阅;如对这种在线浏览、下载方式有什么意见或建议,可直接在上面留言。近期译者将推出杂志版的“译者半年精华总汇”,将收集译者发布的所有合集。
来源说明:本文原文来自文中标明的出版公司或集团,译文1.0版本来源译者的志愿翻译者团队。
收录说明:本文 已经收录到“译者文集”中,同时进入 “译者频道—非往事”、“译者频道—军事天地”、“美国政府”、“译者异议”索引。
本文版权为原出版公司及作者所有。©译者遵守CC 协议2.5您可以自由复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播,创作演绎本作品。惟须遵守下列条件:署名,非商业性使用,相同方式共享。
0 comments:
发表评论