Inline image 5

2009年12月23日星期三

乌鲁木齐流血事件六个月后,“反目”依旧

香港《南华早报》:汉族——维吾尔族人,互相憎恨和恐惧

原文:韩语
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2009/12/22/2009122200970.html

译者:jjtily(jjtily@gmail.com)

中国新疆维吾尔族自治区首府乌鲁木齐流血事件已经过去六个月了,但是汉族和维吾尔族之间的憎恨和恐惧依然笼罩着整个城市。

香港南华早报(南华早报)9月22日根据在乌鲁木齐现场采访的结果报道说,现在汉族和维吾尔族之间的憎恨和恐惧完全在城市里蔓延开来。

虽然距离去年导致数千人受伤的7.15事件已经过去六个月了,但是现在在新疆两个民族间的关系还是很紧张,而且呈扩大恶化的趋势。

一个汉族居民说:“我们两个民族,现在连基本的信任都没有。”

因为民族冲突,乌鲁木齐的房价暴跌。汉族居民们排队等着买房子,要搬到别的地方居住。

乌鲁木齐市政府为了防止可能导致的维吾尔族人聚居现象,不批准汉族卖房子,正在引发人们的不满和房价的进一步下跌。

汉族张某说,自己的男朋友居住的地方主要是维族居民,7.15之前每平米3千多元,现在每平米不到2千元,而且因为政府不允许交易,价格还在下跌。

这名女子提到当地的气氛时说:“市政府声称要稳定房地产价格,居民连自由买卖房地产的权利都没有了,结果价格更是一路下跌!”

因为种族冲突,经济基础薄弱的维族人所遭受的打击更大。

汉族居民正在避免进入维族人经营的商店等。

名叫阿夫罗的维族人说,自己经营餐厅70%的客人是汉族人,但是现在汉族客人都不来了。

一位汉族出租车司机说:“多数汉族居民不再去维族人经营的商店等场所,而且也不再去维族人开的饭馆,所以7.15事件之后维族人的日子更不好过。”

南华早报还说,乌鲁木齐的经济正在持续恶化,互联网已经被切断六个月了,企业和个人都在考虑离开乌鲁木齐。

去年7.15事件中,197名死亡,2千多人受伤,之后中国政府就切断了真个新疆维吾尔自治区的物联网接入。

当时,恐怖分子、分离主义者、宗教极端分子利用互联网、电话、文字媒体等宣泄不满,于是政府切断了互联网,直到现在,除了一些政府网站,其余的都还没有被恢复。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。