Inline image 5

2012年7月6日星期五

日本三大报报道新疆7·5事件三周年

核心提示:7月5日为新疆7·5事件三周年纪念日。日本三大报纸《每日新闻》、《东京新闻》、《读卖新闻》分别刊发相关报道。维族与汉族之间的民族对立仍日益激化,而维族内部的贫富差距拉大,使得占绝对多数的维族贫困阶层的不满正在加剧。

注:本文由译者译自纸媒,无原文,未经校对。


Inline image 1

一、《每日新闻》 维吾尔族对富裕的汉族抱有强烈不满

记者工藤哲发自北京

5日是2009年中国新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市发生大规模暴动的3周年纪念日。根据中国当局发表的数字,在那次事件中有197人死亡。上个月29日,这个自治区又发生了维吾尔族劫持客机的事件。当局据此在自治区内又进行了严厉的打击活动。一些人担心,在富裕的汉族和当地的维吾尔族之间,贫富差距正在越来越大,民族之间的火种仍然存在。

"警察在乌鲁木齐市内巡逻,还加强了对维吾尔族居住区的搜查。在喀什及和田,道路检查站的检查也更加严格了。"通过在自治区内居住的朋友,居住在国外的流亡维吾尔族向外界介绍当地的情况。

中国政府指责前日的劫机事件为"重大暴力恐怖主义事件"。自治区党委书记张春贤于2日表彰了10名参与防止事件升级的乘客。

但是,居住在日本的维吾尔人、48岁的木合买提(音)却说:"(事件是)汉族和维吾尔族争夺座位的纠纷扩大所致。'劫机未遂'的报道十分可疑,很可能是当局为了在这一时期镇压维吾尔族的借口。"在无法消除维吾尔族的不信任感的情况下,当局不得不继续加强警戒态势。

在北京的中央民族大学执教的伊力哈木·吐赫提是"维吾尔在线"网站的开设者,这一网站刊登关于维吾尔族的信息。他于近日接受了《每日新闻》的采访。

当谈到目前自治区的情况时,他说:"最近3年来,中国政府和汉族企业在自治区投入了巨额资金,但主要用于资源开发和城市建设。约9成的维吾尔族人居住在农村,无法受到这些资金的恩惠。而多居住于城市的汉族却受到了这种投资结构的好处。"

当被问及今年秋天中国领导班子的交替是否会改善事态时,他说:"这取决于习近平副主席等下一代领导人如何对待维吾尔族。在维吾尔族之间存在危机感,认为随着中国的大国化,维吾尔族在国内的地位将会降低。过去的事实也证明,如果汉族加强镇压,就将导致暴力反抗。"

二、《东京新闻》民族对立依然严重

7月4日  记者渡部圭发自北京

中国新疆乌鲁木齐市5日迎来"7·5"事件3周年。当时,汉族与维吾尔族之间发生冲突,导致197人死亡(当局公布数字)。上月底又发生了维吾尔族人劫机未遂的事件。中国最高领导班子交替的党大会今秋在即,政府将加强对少数民族的管理,但民族对立依然是很大的不稳定因素。

据称,3日乌鲁木齐机场出现了更多持枪警察的身影,机场对维吾尔族乘客所携带物品进行了更为严格的检查。在北京和上海等其他城市的机场,安检级别提高至了北京奥运会时期的水平。

据中国媒体报道,6月29日发生的劫机未遂事件中,6名20至30岁的维吾尔族男性犯罪嫌疑人被逮捕,犯罪动机仍不明朗。从新疆和田飞往乌鲁木齐的航班上,6人持可燃物和凶器袭击驾驶舱。据推测,他们可能试图将飞机上的乘客作为人质,以便向政府提出某些要求。

新疆维吾尔自治区党委书记张春贤2日向在劫机事件中为制服犯罪分子作出贡献的地方公安干警和乘客等10人颁奖,并称赞他们是与暴徒进行殊死搏斗的英雄。

张春贤强调,各族人民群众思稳定、盼和谐。但骚乱发生后,中国当局加强了对维吾尔族居民的监控,并限制发放护照等,导致维吾尔族人的不满情绪日益高涨。一位住在北京的维吾尔族女性表示:"汉族人对我们的蔑视比骚乱发生前更严重了。"据称,民族对立实际上日益激化。

三、《读卖新闻》维吾尔族内部贫富差距拉大

记者关泰晴发自乌鲁木齐

新疆维吾尔自治区首府乌鲁木齐爆发大规模的骚乱,至7月5日已整整3周年。4日,乌鲁木齐全市戒备森严,在平静中度过。不过,由于经济发展政策的偏差,维吾尔族之间的贫富差距也在拉大,占绝对多数的维族贫困阶层的不满正在加剧。

乌鲁木齐市中心高档住宅区居住的多是汉族,但不时也能看到维吾尔族人的身影。一名做贸易的40多岁的维族男子用汉语对我们说:"这儿治安秩序很好,比较安全。"据说孩子在汉族学校上课,他说:"如果不会讲汉语,维族是没有前途的。"

另一方面,在维族居住的地区,一名正在寻找工作的20多岁的男子感叹说:"如果不会说汉语,哪儿都不会要。根本竞争不过汉族。"据说在以前的公司上班的时候,由于汉语说得不好,曾受到汉族上司的责怪。他说:"汉族看不起我们。"据说很多人都有同样的感受。

为了促进经济的发展,稳定社会秩序,政府过去3年投入了大量的资金,用于公路和住宅等建设。在汉族受益的同时,一部分愿意合作的维族也受到优待,甚至出现了拥有多套住宅的富裕阶层。

当地人士指出:"共产党提拔了一些听话的维族,巧妙地促进了民族之间的和睦。维族的想法也多少有些改变。"

另一方面,当局并不打算放松对维族的监视和管制。2日,自治区党委书记张春贤表彰了成功制服劫机犯的10名乘客和机组人员,其中包括一些维族人,向他们每人颁发了10万元的奖金。

随着今年秋季共产党十八大的临近,自治区政府希望通过表彰来宣传"民族团结"。不过,维族内部也担心被分化,一名在乌鲁木齐待业的年轻人愤愤地表示:"他们只不过是想借这次事件来加强控制。"

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。