Pages

2012年10月22日星期一

《外交关系委员会》辽宁号——纸老虎还是羽翼未丰的娃娃?

核心提示:辽宁号是代表一种显著的新战力还是它是一种投注在中国将永远无法实现的能力上的打水漂之举?外交关系委员会的军事专家Brian Killough上校认为事实很可能位于这两种可能性的中间。

原文:Liaoning – Paper Tiger or Growing Cub?
作者:Brian Killough
发表:2012年9月28日
来源:外交关系委员会

本文由译者志愿者翻译并校对


 China's first aircraft carrier, the Liaoning, is seen docked at Dalian Port, in Dalian, China, on September 23, 2012.

2012年9月23日,中国第一艘航母辽宁号,停泊在中国大连母港(谢谢路透社/中国日报信息公司惠赐照片)】


9月25日这天,中华人民共和国加入了其他九个——美国、英国、法国、俄罗斯、印度、泰国、西班牙、意大利和巴西——已然在其海军武器库中拥有航母的国家的行列。然而这对周边区域的国家而言意味着什么呢?我们又应该如何评估其长远影响呢?

对许多亚太地区的观察家而言,中国航母宣布成军的消息几乎不会惹怒什么人。事实上,一些观察家视其为一种弱点。例如,"事实在于航母对中国海军毫无用处",国立新加坡大学资深访问研究者由冀在一个访谈中曾如此评论。他的看法是,"如果航母被用来对付美国,势必无法存活。如果航母被用来对付中国的邻国,则将被视为恃强凌弱。"中国领导人已然先行承认辽宁号仅用于训练用途,事实上中国空军也没有可降落在辽宁号上的战斗机。此外,在没有对航母实施保护和支持的战斗群的情况下,航母是更易受到攻击的。这些战斗群需要至少长达十年的技术、投资及训练方能形成有效的战力。与此同时,正如前文所指出的,作为汇集战力、资源及人力高度汇集的载体,航母很快就成了一种高价值的资产及对手的一种高价值的攻击目标。

航母可以为中华人民共和国带来哪些优势呢?首先,对于一个正在东中国海和南中国海愈演愈烈汇集民族主义的国家而言,航母成为了其国家荣耀的一种象征。其次,据报道中国已在设计和打造另外5艘航母,辽宁号可扮演下一代航母测试平台与开发船只的作用。第三,尽管中国人民解放军无意与世界其他强国开战,但拥有航母当然会提供中国在全球该国拥有战略利益的地区展示军事实力的机会。例如,如果你是一个与中华人民共和国有着显著资源贸易往来的靠海的非洲国家并且对于未来权利或中国公民被对待的方式存在争议,那么中国航母就会出现你这个国家的海岸线,它也许会影响你这个国家的决策估算。它也会给予中国海军在中国东海和南海有争议的地区靠近祖国的停留力量。如果航母搭载当前正在中国开发的歼-15战斗机,并部署于接近钓鱼岛、西沙或南沙群岛的周遭海域,那么中华人民共和国就可以说将在这片海域建立可持续的空中优势。

因此,问题依然如开头所讨论的那样,辽宁号是代表一种显著的新战力还是它是一种投注在中国将永远无法实现的能力上的打水漂之举?事实很可能位于这两种可能性的中间。中华人民共和国领导人明白随着其日益增长的经济所导致的原物料需求的成倍增加,他们必须准备一支蓝水海军以保护其战略利益。新兴的超级大国需要一支全球性的海军力量,辽宁号就是通往这一目标的长途跋涉中的一个算计好的步骤。对历史持长远观及算计看法的中国这种国家来讲,航母是一种合乎逻辑的投资。它也是国家意图的一个坚实的指标,却还没成为一种威胁。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 条评论:

  1. One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

    The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

    Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

    One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

    Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

    回复删除