Inline image 5

2012年9月8日星期六

布鲁金斯学会:日本政府买岛应当会缓和中日领土争端

核心提示: 野田首相试图抢在石原之前买下岛屿,以确保政府能够控制在岛上发生的一切。这样日本政府可以阻止石原可能进行的一系列挑衅行为。中国和日本之间的紧张局势进一步激化的可能性也会下降。 

原文:Japan-China Territorial Tensions Should Ease with Island Deal
发表:2012年9月5日
作者: Richard C. Bush III 
本文由"译者"志愿者翻译并校对

Inline image 1

由野田佳彦首相领导的日本政府今天(9月5日)在东京宣布,将从现在的私人拥有者手中购买尖阁列岛。尖阁列岛位于台湾东北120海里处,自1972年以来一直处于日本的控制之下。但中国同样声称拥有该岛主权(中国称钓鱼岛),并长期与日本就这些岛屿发生冲突。中国外交部发言人强烈抗议野田的行为,他说,它已经"侵犯了中国的主权,伤害了中国人民的感情",北京将"采取必要措施,以保护其领土主权"。

很显然,中国政府处在一个政治困境中。因为部分持民族主义立场的国民对日本做的任何事情都感觉受到伤害,然后他们会要求北京采取行动来保护国家的利益。政府不希望表现出软弱,因为反日的怨忿也许很快就会变成反政府抗议。

然而,中国和持民族主义立场的中国人应该清醒地认识到野田首相的真实意图,而不是将它解读为日本的对华政策的右转。野田的购岛行为实际上是在防止钓鱼岛/尖阁列岛的形势变得越来越糟。

为什么这么说?这个一切是肇始于今年早些时候东京都知事石原慎太郎公告称东京都打算从岛屿的私人拥有者手中购岛,他是一个真正的右翼民族主义者。人们可能还记得,在上世纪90年代,石原出版了一本引起广泛争议的书,名为《日本可以说"不"》。石原当时针对的目标是美国,但今天他当然会再次向中国展现他的情绪。

如果石原获得对尖阁/钓鱼岛的所有权,那么会严重加剧日本与中国的紧张局势。他将能够用他的方式向中国说"不"——如推进日本民族主义团体在岛屿上的活动(树立旗帜,建立灯塔)。到那时日本政府很难采取行动来阻止他。但中国大陆,香港,台湾(同样声称拥有该岛)的民间团体可能会说:"见鬼去吧!",他们会想方设法登岛。一些中国海事机构将可能更频繁的去挑战日本对这些岛屿的控制,正如他们在过去所做的一样。

野田首相试图抢在石原之前买下岛屿,以确保政府能够控制在岛上发生的一切。这样日本政府可以阻止石原可能进行的一系列挑衅行为。中国和日本之间的紧张局势进一步激化的可能性也会下降。

中国当然会抱怨说,这种新的所有权关系会削弱自己对钓鱼岛/尖阁列岛的领土主张。这种抱怨并没有太大价值。打个比方,马萨诸塞大道上布鲁金斯学会(Brookings Institution)所在的土地,无论是布鲁金斯学会所有,哥伦比亚特区所有,还是美国政府所有,都是美国领土的一部分。没有石原的策略干扰,中日关系会进一步加强。而任何日本的实体拥有该岛,都不会影响北京对该岛屿的领土主张。野田首相的行动化解了一个困局。可以肯定的是,日本国家的政府一定会在将来保持对岛屿的控制(针对石原)。中国领导人应当告诉那些民族主义国民,野田首相其实是在帮助中国,而不是损害中国的利益。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

5 comments:

Lostar365 说...

那被拖下水的就不只是日本,中国领导人也会把民愤转移到自己身上,写这篇文章的人智商过60了么?

dqorut 说...

不是作者的智商不行,是他太不了解中国人。

Yiche222 说...

有点犯二。。。野田和石原不论合谋还是无意,他俩事实上在唱双簧

SAM 说...

作者的屁股是歪的

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。