Inline image 5

2012年8月30日星期四

《半岛电视台》 中国:破碎的梦

核心提示:中国主要的社会学家郭于华认为,中国年轻人"先逃离后回归"的这种现象是中国各地普遍存在的失望情绪的一个例证。她说,当人们发现,虽然"一个伟大并且强大的国家崛起了",但他们自己的社会地位却是步步下滑,这是让人难以接受的。

发表:2012年8月24日
作者:101 East
本文由译者志愿者翻译

【图:招聘会现场】

许多中国年轻人正在对中国的经济奇迹失去信心。

尽管中国的经济规模已经扩张至超过7万亿美元,并且有望在未来十年里取代美国成为世界头号经济体,但觉得分享到经济繁荣的成果的中国人越来越少。

一种幻灭感正在人群中蔓延,尤其是"80后"一代,他们受过良好的教育,而且灵活变通,但他们仍然难以找到赚钱的工作。

经济正在放缓的迹象更是加剧了人们的隐忧。中国政府预计,2012年的经济增速为7.5%,低于去年的9.2%,这将是自1990年以来的最慢经济增速。经济学家说,这可能意味着损失了200万的就业岗位。

与此同时,正在寻找工作的大学应届毕业生人数创了新纪录。今年,需要找工作的中国人大约有2500万。即便找到了工作,他们也很有可能对工作感到失望。

调查显示,中国大城市的年轻白领普遍感到不幸福。绝大多数人抱怨说他们没有安全感。

在经历了20年的经济改革之后,中国的人均国内生产总值(GDP)增长至原来的13倍,大城市的平均工资与许多发达国家持平。"80后"一代是第一批在这个机遇的时代里成长起来的人,他们在成长过程中一直被灌输这样一种信念:如果一个人在学校成绩好,从好大学毕业,并且努力工作,那么他就可以取得一定程度的成功。

与之相反的是,许多人发现,他们被飙升的房价、不断上涨的生活基本必需品价格和家庭压力压得喘不过气来。大部分"80后"都是独生子女,他们以后不得不独自赡养家中的老人。

多达300万中国工薪族居住在各大城市郊外像贫民窟一样的环境里。他们被称为"蚁族",这个名词是由研究"80后"大学毕业生的中国主要学者廉思提出的。

廉思写到:"他们与蚂蚁一模一样。他们拥挤地聚居在一起。他们聪明勤奋,但是他们默默无闻,收入微薄。"

在最近兴起的一股潮流中,一些年轻的大学毕业生纷纷决定逃离大城市,到一些小城市寻找机会。不过,他们在那里也没有取得成功,因为他们发现,好文凭,乃至能力,并不能令他们畅行无阻。重要的是要有关系和家庭背景。

中国主要的社会学家郭于华认为,中国年轻人"先逃离后回归"的这种现象是中国各地普遍存在的失望情绪的一个例证。她说,当人们发现,虽然"一个伟大并且强大的国家崛起了",但他们自己的社会地位却是步步下滑,这是让人难以接受的。

她说:"人们发现,社会资源和机会越来越多地集中在少数人手中。社会中下层民众正在遭到日益边缘化,他们发现改善生活条件变得越来越难。"

她警告说,这种失衡可能会导致"富人越富,穷人越穷,强者永远强,弱者永远弱……最大的害处或许不是贫富之间的差距,而是社会总体生态环境的恶化"。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

2 comments:

Dees 说...

强者永远强,弱者永远弱……,不会的,因为还有革命

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。