Inline image 5

2012年7月23日星期一

《卫报》 暴雨导致中国首都一片混乱

核心提示:暴雨导致中国首都一片混乱,至少已有10人死亡,街道成为泽国,首都机场滞留8万人。暴雨最少带来一个好的结果,官方空气污染指数在雨后达优。

原文:Beijing's heaviest rainfall in 60 years kills 10
发表:2012年7月22日
来源:路透社
本文由"译者"志愿者翻译并校对

Inline image 1
【北京,救援者和居民站在一辆被困的车旁边,该车是从广渠门地道积水的街道拖上来的。图片来源:Joe Chan/路透社。】

国家媒体星期日报道,60年来最强劲的暴雨袭击了北京,造成了至少10人死亡(译注:"译者"发稿时死亡人数已达到37人),引起街头巷尾的混乱、街道大水泛滥,并致使8万人被困在首都机场。

暴雨开始于这个星期六的下午,并一直持续到了深夜。雨水淹没了市区的主要道路并且灌入了地下通道。

官方的新华通讯社报道说,在北京的通州郊区,2人死于屋顶倒塌,另有一人被闪电击中身亡。

新华社补充说,其他死亡是由倒塌的电线所产生的电击和溺水所造成。

根据《北京新闻》的报道,在中国首都国际机场有超过500个航班被取消。

然而,地铁系统基本上不受影响,但挤满了极度渴望回家又不能使用汽车、公共汽车或出租车的人们。

新华社报道说,全市的平均降雨量约为170毫米(6.7英寸),但房山区乡镇的降雨量达到460毫米(18.1英寸)。

北京市政府在官方网站上说,暴风雨很有可能再来,提醒人们为未来更坏的天气做准备。

"天气预报说这个城市从七月下旬到九月初将雨水不断,并有可能发生大规模暴雨或极端天气。"

在中国流行的微博网站新浪微博,许多居民上传了在暴风雨中拍摄的具有戏剧性的照片。其中一些人抱怨城市应该有所准备,特别是在前一天市政府已经发布了暴雨警告。

"北京早就得到了暴雨预警,为什么没有及时准备泵等救援设施?"新浪微博的一个用户抱怨道。

但暴风雨至少产生了一个好的结果,那就是官方公布的空气污染指数,在暴风雨来临之前,污染指数为"不良",但在经历了暴风雨洗礼的星期日,这个指数为"优",空气中明显没有了平时的刺鼻气味。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。