Inline image 5

2012年6月3日星期日

法新社:中国镇压天安门纪念活动

核心提示:中国警察在北京和福州镇压纪念"六四"23周年的活动人士。

原文:China cracks down on Tiananmen anniversary
来源:法新社
发表时间:2012年6月3日
本文由"译者"志愿者翻译

Inline image 1

人权运动人士说,中国警察周日殴打、拘押了纪念天安门民主抗议被野蛮镇压23周年的人权活动家。

据人权活动家报道,在东南的福建省,官方用暴力对抗人权捍卫者,并且逮捕了他们,同时,有30多名请愿者在北京被抓,被强迫返回本省。

在福建省省会福州,活动家林秉性(音)的妻子石丽萍(音)在电话里告诉法新社:"今天早晨,在五一广场,有大约20名人权捍卫人士被警察截住并且受到殴打。"

"警察说要'打死他们'。他们抓了8个人进去,其中有我的丈夫。我担心他被打得很厉害。"

法新社联系福州警方,他们否认有人遭到逮捕。

1989年6月3日-4日,人民解放军的士兵们涌入北京市中心,向手无寸铁的示威者和市民开枪,杀了数百人(如果不是数千的话),他们终结了天安门广场持续了6个星期的抗议。

20多年后,北京仍然认定这次事件是一次"反革命暴乱"和"政治风暴",拒绝承认做过任何坏事或者考虑给被杀者任何赔偿。

在北京,周六警察在一个火车站逮捕了至少30名来自华东浙江省的活动人士,将他们赶上一辆巴士送回他们的家乡无锡。

"警察告诉我们,因为六四(镇压的日子),在敏感时期他们必须清除任何不稳定因素。"请愿者谢启明(音)在大巴上告诉法新社。

"没有人被打,但也没有任何法定程序。他们只是强迫我们上大巴,把我们送回家。"

在国营媒体上,禁止提及(六四)抗议的任何报道。海外异议网站www.molihua.org近期呼吁反对镇压的人们穿上黑色衣服,6月3日-4日到全中国的公共场所"散步"。

这一呼吁通过推特这样数不清的微博客传播,颇为类似于去年请求中国人举行类似于阿拉伯之春的抗议的呼吁。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

2 comments:

Jcjessie99 说...

毫无反省,变本加厉继续作恶。其实根本就无心平反六四,也没有政改之意。贪恋权势,终归覆灭!实在是差太多了。

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。